ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИЯХ - перевод на Английском

listed in annexes
перечень в приложении
список в приложении
включить в приложение
listed in annex
перечень в приложении
список в приложении
включить в приложение
listed on the appendices

Примеры использования Перечисленных в приложениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Известно, что прилов является одним из основных факторов, касающихся показателей смертности некоторых мигрирующих видов, перечисленных в приложениях КМВ и регулируемых специальными соглашениями, заключенными под эгидой этой конвенции.
By-catch had been known to be a major factor in mortality rates of a number of migratory species listed on the appendices of CMS and subject of specific agreements concluded under the auspices of that Convention.
подчеркнул необходимость ликвидации химических веществ, перечисленных в приложениях А и В к Конвенции,
underscored the need to eliminate the chemicals listed in annexes A and B of the Convention
Производятся или производились ли в Вашей стране какие-либо из химических веществ, перечисленных в приложениях А и В к Конвенции( полный перечень веществ см. в таблице ниже), за период, охватываемый настоящим докладом?
Has your country produced any of the chemicals listed in Annex A and B of the Convention(see table below for complete list of chemicals) for the period covered by this report??
применением стойких органических загрязнителей, перечисленных в приложениях А и В, которые соответствуют требованиям Конвенции
use of persistent organic pollutants listed in Annexes A and B that meet
несколько видов конкретных исключений, перечисленных в приложениях A или B.
in writing to the Secretariat, register for one or">more types of specific exemptions listed in Annex A or Annex B.
под контролем физических лиц, предприятий и организаций, перечисленных в приложениях 2 и 3 постановления, подлежат замораживанию.
enterprises and entities listed in annexes 2 and 3 of the Ordinance shall be frozen.
Более того, никогда не представлялись никакие свидетельства для доказательства какой-либо роли иранских граждан, перечисленных в приложениях к резолюциям Совета Безопасности, в каких-либо незаявленных ядерных программах, просто потому,
Moreover, no evidence has ever been presented to prove any role by the Iranian nationals who are listed in the annexes of the Security Council resolutions in any undeclared nuclear programmes,
регулированию законной торговли особями видов, перечисленных в приложениях к Конвенции, включая морские виды,
regulate legal trade in specimens listed in the appendices to the Convention, including marine species,
Законодательством предусматривается, что экспортеры должны получать лицензию на экспорт некоторых стратегически важных товаров, перечисленных в приложениях к соответствующим указам в соответствии с контрольными списками не имеющих обязательного характера международных режимов контроля за экспортом и Конвенцией о химическом оружии.
The legislation requires exporters to apply for an export licence for certain sensitive goods listed in the annexes to the ordinances, in accordance with the control lists of the non-binding international export control regimes and the Chemical Weapons Convention.
В ходе церемонии презентации эту инициативу поддержали правительства всех восьми стран, перечисленных в приложениях к докладу Генерального секретаря о детях
At its launch, all eight governments listed in the annexes to the Secretary-General's report on children and armed conflict(A/68/878-S/2014/339) endorsed the campaign, namely Afghanistan,
В этой связи Совет рекомендует далее Генеральному секретарю обеспечить наличие в распоряжении координатора- резидента достаточного экспертного потенциала в вопросах защиты детей в ситуациях, перечисленных в приложениях к ежегодным докладам Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах.
In this regard, the Council further encourages the Secretary-General to ensure that adequate child protection expertise is available to the Resident Coordinator in situations listed in the annexes of the annual reports of the Secretary-General on Children and Armed Conflict.
юридических лиц и организаций, перечисленных в приложениях 2 и 3 к постановлению, подлежат замораживанию.
companies or entities listed in the annex to the ordinance shall be frozen.
Совета Безопасности, во всех ситуациях вооруженных конфликтов, перечисленных в приложениях к докладу Генерального секретаря S/ 2007/ 757.
Security Council resolution 1612(2005) in all situations of armed conflict listed in the annexes to the Secretary-General's report S/2007/757.
3 резолюции 1612( 2005), во всех ситуациях вооруженных конфликтов, перечисленных в приложениях к докладу Генерального секретаря.
in all situations of armed conflict listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral.
введенная в соответствии с разделом 24с, представляет собой эффективный метод немедленного замораживания финансовых активов конкретных лиц и организаций, перечисленных в приложениях к резолюциям Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и постановлениям Европейского союза.
the new system introduced under Section 24c provides an effective method for immediately freezing the financial assets of specific persons and organizations listed in the annexes of UN Security Council Resolutions and EU Regulations.
внимание детям, затрагиваемым вооруженными конфликтами, во всех вызывающих обеспокоенность ситуациях, перечисленных в приложениях к моему докладу.
attention to children affected by armed conflict in all situations of concern listed in the annexes to my report.
границы Республики Молдова или транзитного проезда со стороны лиц, перечисленных в приложениях к резолюции 1929( 2010) Совета Безопасности.
transiting the State border of the Republic of Moldova by the persons listed in the annexes to Security Council resolution 1929(2010) during the period from 2006 to 2011.
закоренелых нарушителей прав детей, перечисленных в приложениях к последним четырем ежегодным докладам Генерального секретаря.
recalcitrant violators of child rights listed in the annexes to the last four annual reports of the Secretary-General.
также количество единиц оружия и боеприпасов, перечисленных в приложениях 2 и 3, которое торговец имеет право продать каждый год.
repairing weapons, and the quantity of weapons and ammunition listed in schedules 2 and 3 allowed to a trader each year.
состоящих из химических веществ, перечисленных в приложениях А, В или С, содержащих их или загрязненных ими.
contaminated with chemicals listed in either Annexes A, B or C pursuant to subparagraph(a)(ii) of Article 6.
Результатов: 82, Время: 0.0406

Перечисленных в приложениях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский