LISTED IN THE ANNEX - перевод на Русском

['listid in ðə 'æneks]
['listid in ðə 'æneks]
перечисленных в приложении
listed in annex
specified in annex
listed in appendix
listed in schedule
identified in annex
listed in the attachment
set out in the annex
itemized in the annex
указанных в приложении
specified in annex
listed in annex
designated in the annex
identified in annex
set out in annex
shown in annex
indicated in annex
mentioned in annex
referred to in annex
described in annex
приведены в приложении
are given in annex
are provided in annex
are listed in the annex
are contained in annex
are reproduced in annex
are shown in annex
are given in appendix
are presented in annex
are described in the annex
are set out in annex
приводятся в приложении
are shown in annex
are provided in annex
are contained in annex
are given in annex
are set out in annex
are reproduced in annex
is presented in annex
are listed in the annex
be found in annex
appears in the annex
включенных в приложение
included in annex
annex
included in appendix
перечисленные в приложении
listed in annex
set out in annex
specified in annex
listed in appendix
перечислены в приложении
are listed in annex
enumerated in the annex
identified in annex
listed in appendix
указанные в приложении
specified in annex
listed in annex
set out in annex
indicated in attachment
indicated in annex
shown in annex
identified in the annex
described in annex
designated in annex
referred to in annex
указанными в приложении
specified in annex
listed in annex
indicated in annex
specified in attachment
set out in annex

Примеры использования Listed in the annex на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Monday, 4 March 2002 in addition to the martyrs listed in the annex to the letter of 4 March 2002.
Понедельник, 4 марта 2002 года помимо мучеников, указанных в приложении к письму от 4 марта 2002 года.
the amounts listed in the annex to the present report may be reduced considerably.
то суммы, указанные в приложении к настоящему докладу, могут быть существенно сокращены.
Any effort to introduce issues not listed in the annex to resolution 2002/91 should be discouraged and would be unacceptable.
Любые попытки затрагивать вопросы, не перечисленные в приложении к резолюции 2002/ 91, должны пресекаться и считаться неприемлемыми.
According to article 20(e), the court also had jurisdiction over crimes pursuant to the treaties listed in the annex to the statute.
В соответствии со статьей 20e суд также обладает юрисдикцией в отношении преступлений по договорам, перечисленным в приложении к уставу.
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter see annex..
Имена и фамилии погибших, личность которых была установлена, перечислены в приложении к настоящему письму см. приложение..
Items related to one of the legal instruments listed in the annex and to Consolidated Resolution R.E.4;
Вопросы, касающиеся одного из правовых документов, перечисленных в приложении, и Сводной резолюции СР. 4;
Information is provided below on the four recommendations listed in the annex as outstanding from prior periods, three of which are shown as"partially implemented"
Ниже приводится информация о четырех рекомендациях, указанных в приложении в качестве невыполненных за предыдущие периоды,
Action: The SBI will be invited to consider the relevant documents listed in the annex and to make recommendations thereon.
Меры: ВОО будет предложено рассмотреть соответствующие документы, указанные в приложении, и вынести рекомендации на их основании.
revised guidance documents listed in the annex to the present decision when developing,
пересмотренными руководящими документами, указанными в приложении к настоящему решению, при разработке,
Action: The SBI will be invited to consider the relevant documents listed in the annex, and to take any further action, as appropriate.
Меры: ВОО будет предложено рассмотреть соответствующие документы, перечисленные в приложении, и принять любые надлежащие дальнейшие меры.
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter see annex..
Имена и фамилии мучеников, личности которых были установлены, перечислены в приложении к настоящему письму см. приложение..
juridical persons, groups or entities listed in the annex.
группам или организациям, перечисленным в приложении, или передавать, прямо или косвенно, средства в их распоряжение.
A Party might adopt different measures in relation to different categories of sources listed in the annex, according to its technical and practical needs;
Сторона может применять разные меры в отношении разных категорий источников, перечисленных в приложении, в соответствии с ее техническими и практическими потребностями;
delegates from all countries require a visa, except for those coming from the 56 exempted countries listed in the annex below.
за исключением делегатов, прибывающих из 56 стран, указанных в приложении ниже, на которых не распространяется это правило, необходимо иметь визу.
Encourages parties to use the guidance listed in the annex to the present decision in developing,
Призывает Стороны пользоваться руководством, указанным в приложении к настоящему решению,
For the development of the regulation, standards listed in the annex to this paper will be applied when the requirements of such standards comply with the provisions of the proposed regulation.
При разработке данного Регламента будут использованы стандарты, указанные в приложении, требования которых частично соответствуют установленным требованиям разрабатываемого Регламента.
Action: The SBI will be invited to consider the relevant documents listed in the annex, with a view to making recommendations to the COP at its eighteenth session, as appropriate.
Меры: ВОО будет предложено рассмотреть соответствующие документы, перечисленные в приложении, в целях подготовки надлежащих рекомендаций для КС на ее восемнадцатой сессии.
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.
Имена и фамилии мучеников, личности которых были установлены, перечислены в приложении к настоящему письму.
The COP is invited, at the 1st meeting of its nineteenth session, to accord observer status to the IGOs and NGOs listed in the annex.
КС предлагается на первом заседании ее девятнадцатой сессии предоставить статус наблюдателей МПО и НПО, перечисленным в приложении.
The supply by Bulgaria to the Libyan Arab Jamahiriya of the items listed in the annex to Security Council resolution 883(1993) is prohibited.
Запрещается поставка Болгарией Ливийской Арабской Джамахирии изделий, перечисленных в приложении к резолюции 883( 1993) Совета Безопасности.
Результатов: 406, Время: 0.0918

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский