ПЕРЕЧНЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Перечня преступлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н ДИАС ПАНИАГУА( Коста-Рика) говорит, что его делегация не согласна с представителем Индии в том, что насильственное исчезновение лиц должно быть исключено из перечня преступлений против человечности.
Mr. DIAZ PANIAGUA(Costa Rica) said that his delegation did not agree with the representative of India that enforced disappearance of persons should be dropped from the list of crimes against humanity.
агрессия должна быть исключена из перечня преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда.
he thought that aggression should be excluded from the list of crimes falling within the competence of the Court.
применению принципа универсальной юрисдикции следует стремиться к достижению единого мнения относительно перечня преступлений, в отношении которых может осуществляться универсальная юрисдикция.
application of the principle of universal jurisdiction should seek to establish consensus on a list of crimes to which universal jurisdiction could be applied.
предусматривающему автоматический пересмотр перечня преступлений, входящих в юрисдикцию Суда, по истечении определенного периода времени,
providing for automatic review of the list of crimes within the jurisdiction of the Court after a certain period of time, and would be prepared
Было высказано предложение о включении в устав положения, предусматривающего периодический обзор перечня преступлений в качестве одного из способов обеспечения того, чтобы он отвечал потребностям международного сообщества.
It was suggested that a provision should be included in the statute to allow for periodic reviews of the list of crimes as a way of keeping it attuned to the requirements of the international community.
Было предложено включить в устав положение, предусматривающее периодическое рассмотрение перечня преступлений, подпадающих под юрисдикцию суда, с тем чтобы этот перечень неизменно отвечал потребностям международного сообщества.
It had been suggested that a mechanism for periodic review of the list of crimes falling under the court's jurisdiction should be added to the statute so that the list would continue to meet the needs of the international community.
добавления I высказывается мнение, что расширение перечня преступлений, входящих в юрисдикцию суда, за счет вновь принятых конвенций возможно лишь путем пересмотра устава.
of Appendix I that the list of crimes falling within the jurisdiction of the court may be extended only through a review of the statute to take account of newly adopted conventions.
Делегация Норвегии предостерегает против попыток согласования перечня преступлений, подпадающих под универсальную юрисдикцию;
Her delegation therefore cautioned against any attempt to reach consensus on a list of crimes to which universal jurisdiction applied;
вариант 2 более конкретно предусматривает созыв совещания для обзора перечня преступлений, входящих в юрисдикцию Суда.
while option 2 called more specifically for a meeting to review the list of crimes within the Court's jurisdiction.
возможным выходом могло бы стать включение действенного положения, предусматривающего автоматический пересмотр перечня преступлений Ассамблеей государств- участников,
the appropriate remedy would be an effective review clause allowing for an automatic review of the list of crimes by the Assembly of States Parties,
которые составляют сердцевину перечня преступлений.
which constituted the core of the list of crimes.
тогда как расширение перечня преступлений привело бы к противоположному результату.
the exercise of jurisdiction, whereas expanding the list of crimes would have the opposite effect.
на основе перечня преступлений в статье 20," представляется возможным
on the basis of the list of crimes appearing in article 20,the preparation of the Code was possible and necessary.">
Необходимо проявлять осторожный подход в отношении положений текстов, касающихся перечня преступлений и их определений, и необходимо сохранить различие между преступлениями, совершаемыми физическими лицами,
A cautious approach must be taken to the provisions of the texts concerning the list of crimes and their definitions, and a distinction must be maintained between crimes committed by individuals
Сокращение перечня преступлений, которые будут рассматриваться будущим судом,
The reduction of the list of crimes to be dealt with by the future court
статут этого суда положения, разрешающего регулярный пересмотр перечня преступлений, входящих в компетенцию суда,
to include in the statute of the Court a provision allowing a regular review of the list of crimes within the competence of the Court
т. е. на части своей территории либо на основе перечня преступлений.
i.e. either in part of their territory or on the basis of a list of offences.
Перечень преступлений, приводимый в статье 20, составлен правильно.
The list of crimes in article 20 was along the right lines.
Она согласна с перечнем преступлений, перечисленных в подпунктах а- j.
It agreed with the list of crimes enumerated in subparagraphs(a) to j.
Перечень преступлений, включающих пытки, постоянно обновляется.
The list of offences involving torture was constantly being updated.
Результатов: 89, Время: 0.0326

Перечня преступлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский