ПЕРИОДИЧЕСКОМУ ПЕРЕСМОТРУ - перевод на Английском

reviewed periodically
периодически рассматривает
периодически пересматривает
периодически проводить обзор
periodic review
периодический обзор
периодический пересмотр
периодическое рассмотрение
to periodical review

Примеры использования Периодическому пересмотру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
этот формат подлежит периодическому пересмотру с учетом меняющихся потребностей международного сообщества.
which should be subject to periodic revision to reflect the changing needs of the international community.
Положение о выплате компенсации за работу в опасных местах службы действует до 28 февраля 1998 года и подлежит периодическому пересмотру.
Compensation for service at hazardous duty stations was in effect until 28 February 1998 and is subject to periodic review.
обоснование для их введения должно быть четко сформулировано и подвергаться периодическому пересмотру.
the justification for imposing them should be defined and subject to periodic review.
которые подлежат периодическому пересмотру с учетом изменений в мире в целом
will be reviewed periodically to reflect the evolution of the world
оценки содействует периодическому пересмотру и корректировке мер по адаптации в целях совершенствования адаптационной практики с течением времени
evaluation framework facilitates periodic review and adjustment of the adaptation intervention, so that adaptation practice can improve over time
они должны подвергаться периодическому пересмотру.
it shall be reviewed periodically.
которые подлежит периодическому пересмотру каждые шесть месяцев в случае воспитания в приемной семье
which must be reviewed periodically: every six months in cases of foster care,
действие данных инструкций подлежит периодическому пересмотру.
interrogation of detained persons and are reviewed periodically as necessary.
они должны подвергаться периодическому пересмотру.
it shall be reviewed periodically.
Мы считаем, что используемые Организацией подходы должны подвергаться периодическому пересмотру с целью обеспечения их соответствия согласованным внутри общей системы Организации Объединенных Наций рамкам и их эффективного реагирования на возникающие новые вызовы в области развития.
We believe that the approaches adopted by the Organization must be periodically reviewed to ensure that it remains aligned with agreed United Nations system-wide frameworks and responds effectively to emerging new developmental challenges.
Мы считаем, что используемые Организацией подходы должны подвергаться периодическому пересмотру с целью обеспечения их соответствия согласованным внутри общей системы Организации Объединенных Наций рамкам
We believe that the approaches adopted by the Organization must be periodically reviewed to ensure that it remains aligned with agreed United Nations system-wide frameworks and responds eff ectively
В связи с этим практика Совета Безопасности по введению целевых санкций, подлежащих периодическому пересмотру, представляет собой значительное достижение, которое в полной мере отвечает требованиям, содержащимся в рекомендациях органов, не входящих в систему Организации Объединенных Наций.
In that context, the Security Council's practice of imposing targeted sanctions subject to regular review constituted an important achievement that reflected the substance of relevant recommendations from outside the framework of the United Nations.
В этой связи важно, чтобы введенные режимы санкций подвергались периодическому пересмотру и при необходимости корректировались с учетом сложившейся в государстве, против которого направлены санкции, гуманитарной ситуации.
It was important in this connection that sanctions regimes which were in place should be the subject of periodic review and that those regimes should be adjusted, if need be, in the light of the humanitarian situation prevailing within the State against which the sanctions were directed.
на недостаточные меры по регулярному контролю за условиями содержания в специальных учреждениях и периодическому пересмотру решений о помещении детей в специальные государственные и частные учреждения.
taken to ensure that the conditions in institutions are regularly monitored and that the placement of children in public and private institutions is not periodically reviewed.
также подлежать периодическому пересмотру.
be subject to periodic review.
охватывать финансирование и подлежать периодическому пересмотру.
it should be periodically reviewable.
подвергаться периодическому пересмотру.
non-prescriptive and allow for periodic review as necessary.
ЮНЕП сообщила о том, что в Программе Монтевидео по развитию и периодическому пересмотру права окружающей среды на текущее десятилетие,
UNEP indicated that the Montevideo Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law for the present decade,
которые они ратифицируют, проводя соответствующие мероприятия по осуществлению и периодическому пересмотру местного законодательства, с тем чтобы привести его в соответствие с обязательствами государства согласно этим международным документам.
treaties it ratifies by establishing appropriate strategies for implementation and periodic review of local laws to bring them into line with the State's obligations under such international instruments.
ряд важных аспектов планирования, реализации и оценки программ по борьбе с лейшманиозом, подвергая их периодическому пересмотру, особенно это касается целей,
evaluating leishmaniasis control programmes should be clearly defined and periodically reviewed, in particular the goals, objectives
Результатов: 61, Время: 0.053

Периодическому пересмотру на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский