ПЛЕМЕНАМИ - перевод на Английском

tribes
племя
племенной
колено
триба
клан
tribal
племенной
родовой
ведущих племенной образ жизни
племен
трайбал
peoples
человек
народ
население
лиц
жителей
граждан
tribe
племя
племенной
колено
триба
клан
tribesmen
член племени
соплеменник

Примеры использования Племенами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1671 году Франция подписала торговое соглашение с несколькими миннесотскими племенами.
In 1671, France signed a treaty with a number of tribes to allow trade.
Эти набеги привели к открытому кровавому конфликту между племенами и Абу- Даби.
The disagreement led to a bloody conflict between the Grecos and the La Barberas.
Они были самыми сильными племенами.
He was the toughest of all the tribe.
отношения между племенами остаются напряженными.
relations between the communities remained tense.
Сыны Гирсоновы: Ливни и Шимеи с племенами своими.
The sons of Gershon: Libni, and Shimi, according to their families.
Сыны Гирсоновы: Ливни и Шимеи с племенами своими.
The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
Позже город был вновь разрушен, но уже племенами готов.
Later, the city was destroyed one more time by the tribes of Goths.
Борьба между племенами и войны привели к тому, что в I веке н. э.
The fight between the tribes and wars led to the fact that in the I century AD.
Вооружения, которые первоначально поставлялись правительством для поддержки направлявшихся им действий, теперь используются племенами преимущественно для своих целей, что вызывает стычки между племенами, которые прежде поддерживали правительство.
The weaponry initially supplied by the Government to support their directed activities is now used for primarily tribal purposes, which has fuelled the clashes between tribes that had previously supported the Government.
Каждый год конкуренция между четырьмя племенами джунглей, проведенных выбрать хотите принять участие и карьера.
Every year a competition between four jungle tribes held choose to want to participate and career.
Во-первых, важность консультаций с племенами неоднократно подчеркивалась в ходе универсального периодического обзора, проводившегося вместе с племенами
The first, the importance of tribal consultation, was repeatedly stressed during the universal periodic review with tribes
странствия между коряками и другими племенами Камчатки и Северной Азии/ соч.
wanderings between Koryak and other tribes of Kamchatka and Northern Asia/ op.
впоследствии Мексикой и апачскими племенами.
Mexican forces and the Apache peoples.
В ходе дискуссий между женщинами из сельских районов и племенами по вопросам их доступа к экономическим проектам было выявлено, что ряд трудностей препятствует внесению ими вклада в развитие.
Discussions held by rural and tribal women regarding access to economic projects reveal that the following obstacles impede their contribution to development.
варварскими племенами и землетрясениями.
barbarian tribes and earthquakes.
Его первые двадцать лет у власти были отмечены периодическими мелкими войнами с непокорными племенами.
His first twenty years in power were marked by periodical petty wars with unruly tribesmen.
От героической борьбы с красной расой остались только смутные предания о древнем состязании с племенами лучников.
Of the epic struggle with the red race there persisted only the hazy tradition of an ancient contest with the archer peoples.
Поскольку весто враждовали практически со всеми племенами в регионе, альянс с Каролиной мешал колонии установить отношения с кем-либо еще.
Since the Westo were traditionally enemies with nearly every other tribe in the region, their alliance with Carolina effectively blocked the colony from establishing any other tribal relationship.
У нас в этом году большие проблемы во всех районах, контролируемых афганскими племенами особенно на юго-востоке.
We're getting hit hard this year throughout the Afghan tribal regions, especially in the southeast.
Варяги монополизировали торговлю солью с окружающими народами и племенами, получив стабильный источник доходов.
Vikings monopolized trade in salt with surrounding peoples and tribes, having received a stable source of incomes.
Результатов: 657, Время: 0.1642

Племенами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский