ПЛЕЧАХ - перевод на Английском

shoulders
плечо
плечевой
выполнять
лопатка
наплечный
нести
взять
лопаточного
плечико
backs
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
сзади
вновь
обратном
arms
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
shoulder
плечо
плечевой
выполнять
лопатка
наплечный
нести
взять
лопаточного
плечико
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
сзади
вновь
обратном
arm
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой

Примеры использования Плечах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Спина:- удлиненная, широкая в плечах, немного покатая к хвосту.
Back: Fairly broad at the shoulder, slightly sloping.
Боли в спине, мышцах, плечах, руках и ногах.
Back pain, muscle aches, shoulders, arms and feet.
Были ростом 3, 68 м в плечах и весили около 9 тонн.
It was about 1.8-2 m tall at the shoulder and weighed about 2 tonnes.
Впереди шли танцоры с топорами на плечах.
First came the dancers with axes on their shoulders.
Боюсь, она дьявол на его плечах.
She's the devil on his shoulder.
Любая успешная компания держится на плечах мудрого руководителя.
Any successful company stays on shoulders of the wise principal.
С грузом на своих плечах.
With destiny at your shoulder♪.
Мы стоим на плечах наших товарищей.
We stand on the shoulders of our comrades.
Но не на плечах его отца.
But not upon his father's shoulders.
Все мы стоим на плечах гигантов.
We all stand on the shoulders of giants.
Во время ноющей боли в плечах 2 ст.
During the nagging pain in shoulders, 2 tbsp.
Светоотражающие полосы от 3 см на плечах и груди.
Cm reflective stripes on shoulders and chest.
Он сказал однажды, что« стоял на плечах гигантов».
He once said he"stood upon the shoulders of giants.
У меня звезды на плечах,… со мной нельзя так вести.
I have got the star over my shoulders. You can't talk to me like that.
Утеплитель в плечах и капюшоне MICRO MAXLOFT,
Insulation in the shoulders and hood MICRO MAXLOFT,
У него синяки на плечах, порезы на запястьях.
There's bruising to the shoulders, scratches on the wrists.
Но на плечах детского хирурга лежит невероятная ответственность.
But an enormous amount of responsibility rests on the shoulders of a pediatric heart surgeon.
Расположите штангу на плечах на уровне трапеций
Hold a barbell placed on the back of your shoulders at the trapezoids level
А скованность в плечах- от тюрьмы.
The tension in his shoulders, that's prison.
На плечах гигантов.
On the shoulders of giants.
Результатов: 848, Время: 0.1697

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский