ПЛОДОРОДНОЙ ПОЧВОЙ - перевод на Английском

fertile ground
благодатную почву
плодородную почву
благоприятную почву
плодотворную почву
питательной средой
питательную почву
плодородных земель
fertile soil
плодородная почва
благодатную почву
плодородными землями
благоприятную почву
питательную почву
плодотворную почву
fertile land
плодородные земли
плодородной почвой
благодатной земле
землю плодоносную
плодородными земельными

Примеры использования Плодородной почвой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
такой экстремизм является плодородной почвой для терроризма.
since such extremism was a fertile ground for terrorism.
повышение уровня моря создает непосредственную угрозу для низинных прибрежных районов с наиболее плодородной почвой, позволяющей обеспечивать продовольствием ее население.
because a sea level rise would place the low-lying coastal areas, with the most fertile soil to feed its population, at immediate risk.
также является плодородной почвой для появления будущих угроз безопасности.
as well as generating fertile ground for future security threats.
очень глубокой и плодородной почвой, что позволяет вести первоклассное сельское хозяйство
a very deep and fertile soil that allows top-level boutique agriculture,
которые являются плодородной почвой для зерен ненависти.
which provide the fertile ground for the seeds of hatred.
есть, сами предпосылки теософии стали« плодородной почвой для поиска наукообразных формулировок».
the very premises of Theosophy have become"fertile ground" for the search for"scientistic formulations.
нам необходимо предоставить значительную часть финансовых ресурсов, направляемых для целей борьбы с терроризмом, на помощь наименее развитым странам, которые могут служить плодородной почвой для террористической деятельности.
by all available means, we must allocate part of the massive financial resources devoted to combating terrorism to help the least developed countries that may be fertile ground for terrorist activities.
отсутствие равных возможностей служат плодородной почвой для торговли людьми,
lack of equal opportunity provide fertile ground for trafficking in persons,
отчуждение наряду с прочими явлениями служат плодородной почвой для терроризма, подтвердила, что, хотя акты терроризма никогда не могут быть оправданы никакими мотивами, мировое сообщество нуждается в глобальном и всеобъемлющем видении развития,
poverty and exclusion, among others, provided fertile ground for terrorism, the General Conference affirmed that while acts of terrorism could never be justified whatever the motives, the world community required a global
смертью, является самой плодородной почвой для неприязни и дальнейших бесплодных конфликтов,
death is the most fertile ground for resentment and further sterile conflicts,
являющейся плодородной почвой для возникновения явлений делинквентности и эксплуатации.
which provides fertile ground for the phenomena of delinquency and exploitation.
используемых для получения шерсти и мяса; пастбищные зоны характеризуются малым количеством осадков и менее плодородной почвой, используется для выпаса крупного рогатого скота.
beef cattle) and the pastoral zone characterised by low rainfall, less fertile soils, and large scale pastoral activities involving the grazing of beef cattle and sheep for wool and mutton.
Его семя расцвело в плодородной почве.
His seed blossomed in your fertile soil.
Программа ФЛЕГ подготовила плодородную почву для принятия таких правильных решений в Украине».
FLEG has prepared the“fertile soil” for taking these correct decisions in Ukraine”.
Океан негостеприимной место, плодородная почва для тайны, опасности и приключения.
The ocean is an inhospitable place, fertile ground for the mystery, danger and adventure.
Плодородная почва острова позволяет выращивать разнообразные фрукты и овощи.
The fertile soil of the island produces a wide variety of fruit and vegetables.
Предпочитают кислые и плодородные почвы, во всяком случае не известковые.
These plants prefer acid and fertile soils, at least not lime-rich.
Очень плодородная почва для приколов.
Fertile ground for high comedy.
Подходит плодородная почва, полузатененное место.
Fertile soil, sunny or half shadowy place is suitable.
Требует структурных и очень плодородных почв.
It requires structured and highly fertile soils.
Результатов: 48, Время: 0.0337

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский