ПОВЕДАТЬ - перевод на Английском

tell
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
telling
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
to say
сказать
говорить
утверждать
услышать
заявить
отметить
произнести
рассказать
сообщить
ответить

Примеры использования Поведать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Позволь поведать тебе об этом месте.
Let me tell you about this place.
Ну и когда ты собирался поведать мне об инсульте командора?
When were you planning to tell me about the stroke?
Признаться в глубоких чувствах, поведать о страсти или нежности- мужчинам помогают цветы.
Declare deep feelings, to tell about passion or tenderness- men to help the flowers.
Я хочу поведать вам горькую правду, которая умалчивалась до сегодняшнего дня.
I d like to inform you of the embarrassing truth that… has been concealed until today.
Я должен поведать миру об этом.
I must educate the world on this subject.
Если вы хотите что-то поведать миру, AVenue- оптимальная площадка.
If you have something to tell the world, this is the place to say it.
Не хочешь поведать мне, в чем- таки дело?
You want to tell me what's going on?
Будет что поведать газетерам, когда вернемся.
I got a story for the Daily Mirror when I get back.
Я хочу поведать тебе историю.
I want to tell you a story.
Я бы хотел поведать американскому народу нечто очень важное.
I have got something very important I would like to share with the American people.
Поведать тебе маленький секрет?
Let you in on a little secret?
Можете поведать нам о его назначении?
Can you tell us what it's about?
Что поведать человечеству?
Who Will Tell the People?
Не хочешь поведать мне, что происходит?
You want to tell me what's going on?
Ботнарь отказался поведать нам, что делал Яралов в парламенте.
Botnari refused to tell us what Iaralov did in the Parliament.
Вы что-то хотели бы поведать мне, Кристи?
Is there something you would like to tell me, Christy?
Есть ли что-то, что вы можете нам поведать?
Can you tell us anything? Uh,?
О каких еще грехах ты должен поведать?
What other sins must you confess?
Итак, Мартин, что вы можете поведать об этих оловянных часах?
So, Martin, what can you tell us about this pewter clock?
О мысли придется миру сказать и о тайнах мысли поведать.
The thoughts have to say about the mysteries of the world of thought to tell.
Результатов: 154, Время: 0.3504

Поведать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский