ERZÄHLEN - перевод на Русском

сказать
sagen
erzählen
behaupten
mitteilen
sprechen
verraten
говорить
reden
sagen
sprechen
erzählen
erwähnen
zum reden
рассказывать
erzählen
sagen
reden
erklären
geschichte
verraten
berichten
поделиться
teilen
erzählen
sagen
weitergeben
рассказать
erzählen
sagen
reden
erklären
geschichte
verraten
berichten
поведать
erzählen
sagen
mitteilen
berichten
сообщить
sagen
melden
mitteilen
informieren
berichten
erzählen
wissen lassen
benachrichtigen
überbringen
bescheid geben
расскажу
erzählen
sagen
reden
erklären
geschichte
verraten
berichten
расскажите
erzählen
sagen
reden
erklären
geschichte
verraten
berichten
говорят
reden
sagen
sprechen
erzählen
erwähnen
zum reden
говорите
reden
sagen
sprechen
erzählen
erwähnen
zum reden
говоришь
reden
sagen
sprechen
erzählen
erwähnen
zum reden
скажу
sagen
erzählen
behaupten
mitteilen
sprechen
verraten
скажешь
sagen
erzählen
behaupten
mitteilen
sprechen
verraten
скажем
sagen
erzählen
behaupten
mitteilen
sprechen
verraten

Примеры использования Erzählen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich muss diese Geschichte erzählen.
Я должен рассказать эту историю.
Ich könnte es Dolores nicht erzählen.
Долорес я сказать не могла.
Willst du es ihr erzählen oder soll ich?
Ты хочешь сообщить ей об этом? Или мне сделать это?
die ich euch auch erzählen möchte.
хочу снова ею поделиться.
Ich könnte es deiner Frau erzählen.
Я все расскажу твоей жене.
Mutter liebte es, uns als Kinder erzählen.
Мать любила рассказывать нам, как дети.
Warum erzählen Sie dem Psychiater nichts von ihren gebrochenen Rippen?
Почему бы вам не поведать психиатру о сломанных ребрах и разорванном хряще!
Erzählen Sie mir nichts über meine Frau!
Не вам говорить о моей жене!
Ich muss ihm von Sam erzählen.
Я должен рассказать ему о Сэме.
Dann müssen wir es der Polizei erzählen.
Мы должны сообщить об этом в полицию.
Ich werde es Peter und Lois erzählen müssen.
Я должен сказать Питеру и Лоис.
Ich muss das hier erzählen.
Я просто должен с вами этим поделиться.
Ich werde dir alles, was du willst, erzählen.
Я расскажу тебе обо все, что ты захочешь.
Sie sind gerade beschäftigt, erzählen Sie.
Расскажите сейчас, пока они заняты.
Denn ich werde ihm von dir erzählen.
Я буду рассказывать ему о тебе.
Wann wolltest du mir von dem Schlaganfall erzählen?
Ну и когда ты собирался поведать мне об инсульте командора?
Ich wollte ihm nicht von unserem geheimen Programm erzählen.
Но я не хотел говорить ему о нашей секретной программе.
Wir möchten in den nächsten Wochen ihre Geschichten erzählen.
В ближайшие недели мы хотим рассказать их истории.
Und warum erzählen Sie mir das?
И с чего вы решили мне это сообщить?
Ich konnte es ihm nicht erzählen.
Я не смогла сказать ему.
Результатов: 2771, Время: 0.1302

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский