DIRE - übersetzung ins Deutsch

sagen
dire
affirmer
parler
déclarer
avouer
indiquer
erzählen
dire
raconter
parler
récit
mitteilen
dire
informer
communiquer
indiquer
annoncer
notifier
partager
signaler
savoir
feststellen
constater
dire
trouver
déterminer
établir
découvrir
voir
affirmer
identifier
noter
behaupten
dire
réclamer
maintenir
revendiquer
affirment
prétendent
soutiennent
déclarent
proclament
allèguent
erklären
expliquer
déclarer
dire
indiquer
affirmer
préciser
explication
acceptez
heißen
chaud
s'appellent
sont
dire
nom
signifie
accueillons
sexy
thermales
hot
heißt
chaud
s'appellent
sont
dire
nom
signifie
accueillons
sexy
thermales
hot
sage
dire
affirmer
parler
déclarer
avouer
indiquer
gesagt
dire
affirmer
parler
déclarer
avouer
indiquer
sagt
dire
affirmer
parler
déclarer
avouer
indiquer
mitzuteilen
dire
informer
communiquer
indiquer
annoncer
notifier
partager
signaler
savoir
erzählt
dire
raconter
parler
récit

Beispiele für die verwendung von Dire auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
le jaune veut dire qu'il faut s'arrêter si possible,
Grün heißt Weiterfahren und bei Gelb sollte man anhalten
Quoi que ça puisse vouloir dire, vous avez commis une grossière erreur en m'amenant ici,
Was auch immer das heißen mag… Ein großer Fehler von euch, mich herzubringen.- Wartet nur ab,
cela ne veut pas dire que l'on vit dans le même monde.
nicht lange wieder zurück, und obwohl wir im selben Palast wohnen, heißt das nicht, dass wir in derselben Welt leben.
Cela ne veut pas cependant dire grand chose car la majorité des Russes soutient toujours le gouvernement,
Das will allerdings nicht viel heißen, denn die Regierung wird immer von der Mehrheit der Russen unterstützt,
L'homme qui n'arrête pas de nous dire que la solution est d'être tenu prisonnier
Die Person, die uns ständig erzählt, dass es der Pfad zur Erlösung ist, als Gefangener gehalten zu werden
cela ne veut pas dire que nous devons nous-mêmes nous prendre trop au sérieux.
all unsere Mitarbeiter sich dessen im Klaren sind. Das heißt allerdings nicht, dass wir uns selbst zu ernst nehmen müssen.
ce Roman Kozar pourrait juste vous dire ce que vous voulez entendre juste
dieser Roman Kozar Ihnen nur erzählt, was Sie hören wollen,
Cela veut dire que de chacun de nous ne continuera pas à exister seulement une partie qui nous est,
Das will heißen, daß von einem jeden von uns nicht nur ein Teil fortbestehen wird, der uns sozusagen entrissen worden ist,
Nick a dû vous dire que j'étais volontaire au musée pour enfants, et que j'avais bien accroché avec la conservatrice?
Nick hat euch bestimmt von meiner ehrenamtlichen Arbeit… im Kindermuseum erzählt, und ich habe mich wirklich gut mit… der Chefkuratorin Candace verstanden,?
Suivre Jésus veut dire suivre sa lumière qui s'est allumée dans la nuit de Bethléem,
Jesus nachzufolgen will heißen, seinem Licht zu folgen, das in der Nacht von Bethlehem entzündet wurde,
mon ami Erik apportait l'argent et dire à tous comment il a soudainement changé son style de trading; il avait… Lire la suite….
mein Freund Erik wurde das Geld zu bringen und erzählt jedem, wie er seine Trading-Stil plötzlich verändert; er hatte… Weiterlesen….
ca veut quand meme dire quelque chose.
will das schon etwas heißen.
Néanmoins, le superviseur refuse la demande, dire l"employé ayant une travailleuse enceinte dans le lieu de travail est juste trop d"une responsabilité pour la société.
Dennoch, die Aufsichtsbehörde verweigert die Anforderung, erzählt die Mitarbeiter, dass am Arbeitsplatz eine schwangere Arbeitnehmerin, die für das Unternehmen einfach zu viel von einer Verbindlichkeit.
je voulais évidemment dire le"1er juillet 2000.
Enddatum 2004, aber es muß natürlich 1. Juli 2000 heißen.
a admis que beaucoup, dire CNET"que son produit
sehr bekannte, erzählt CNET", dass sein Produkt,
au lieu de dire les États membres, il faut dire le Conseil, ce qui juridiquement n'est pas la même chose.
wird für grundlegend gehalten, wenn die Mitgliedstaaten…", aber anstatt Mitgliedstaaten muß es Rat heißen, was rechtlich nicht dasselbe ist.
S'il vous plaît nous laisser message sous l'ordre dire le bébé pieds en cm,
Bitte lassen uns mitteilung unter die bestellung erzählt die baby-füße in cm,
J'ai eu la commande grâce à l'entreprise de web design quand j'ai entendu quelqu'un dire que c'était les cinq ans de son fils.
Ich habe von diesem Auftrag in der Webdesign-Firma gehört, als jemand erzählt hat, dass es der 5. Geburtstag seines Sohnes ist.
Une vue authentique de l'Europe est représentée sur la chaîne dans les courts-métrages de sa propre production, dire sur l'art et la culture de différents pays.
Ein schönes Europa ist in den Kurzfilmen der eigenen Produktion auf dem Kanal vertreten, erzählt über die Kunst und Kultur der verschiedenen Länder.
le capitaine se fait un plaisir de vous en dire plus sur la manière de manœuvrer le navire.
es viel zu sehen. Der Steuermann erzählt Ihnen gerne etwas über die Navigation mit dem Schiff.
Ergebnisse: 60817, Zeit: 0.1735

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch