ПОВЕРХ - перевод на Английском

above
над
вышеуказанных
прежде
вышеупомянутых
вышеизложенного
вышеприведенные
свыше
вышеперечисленных
top
топ
верх
сверху
вверху
наверху
верхней
вершине
лучших
высшего
ведущих

Примеры использования Поверх на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поместите желоб поверх выступов на кольце желоба.
Place the chute over the tabs on the chute ring.
Поверх швов или скоб будет наложена повязка.
A bandage is put over the stitches or staples.
Работает поверх WP All Import.
Runs on top of WP All Import.
Пропитка деревянных поверх- ностей> 25 Мг/ год приложение VI, таблица XV.
Impregnation of wooden surfaces>25 Mg/year annex VI, table XV.
Поверх разрезов будут наложены повязки.
A bandage is put over the incisions.
Первый слой- BCED- наносится поверх существующей поверхности
The first layer, BCED, applied on the existing surface,
Необоснованное обвинение поверх сфабрикованного обвинения.
An unfounded charge on top of a trumped-up charge.
Поверх ледяной корки.
On top of the ice crust.
После этого поверх пленки наносится паста, содержащая графит.
After that, the film is applied on top of pasta, containing graphite.
Сюрприз поверх сюрприза.
A surprise on top of a surprise.
Сразу после операции поверх глаз накладывается влажный компресс.
Immediately after surgery, wet compresses on the eyes will be applied.
Устанавливается поверх камеры BlackBerry и позволяет создать особый спецэффект.
Mounted on top of the camera and BlackBerry allows you to create special effects.
Поверх барьеров- Российский час.
Beyond Barriers/ Russia Hour.
Поверх этого- белый силуэт в форме географических очертаний Непала.
Atop this is a white silhouette in the shape of Nepal.
Поверх щита расположена корона.
On top of the shield is a crown.
Поверх могилы устанавливались камни,
The graves are covered with stones, a hearth
Поверх всего- серебряный цветок подснежника.
On top of all this is an undulating silver bar.
Находятся поверх старинных орудийных казематов.
Its are atop of ancient cannon casemates.
Дамблдор смотрел на Гарри поверх очков в форме полумесяца.
Said Dumbledore, surveying Harry over the top of his half-moon spectacles.
Не перегибайте кабели поверх устройства как показано на иллюстрации.
Make sure not to bend the cables over the top of this unit as shown in the illustration.
Результатов: 1061, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский