ПОВСЕМЕСТНЫЕ - перевод на Английском

widespread
повсеместно
широкое
широко распространенной
широкомасштабные
повсеместное
массовые
распространенных
pervasive
повсеместной
широко распространенной
распространенным
всепроникающей
всеобъемлющей
широкое распространение
повсеместно
вездесущей
широкое
generalized
обобщать
обобщения
ubiquitous
вездесущий
повсеместный
распространены повсеместно
широко распространенные
повсеместно встречалась
everywhere
везде
повсюду
повсеместно
во всем мире
куда
во всех
кругом
где
universal
универсальный
всеобщий
всемирный
вселенский

Примеры использования Повсеместные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Утверждается, что ответные действия СОПНГ характеризовались жестокостью и включали повсеместные грабежи, поджоги ферм,
The response of the PNGDF was alleged to be brutal and included widespread looting, burning of homesteads,
препятствовали также повсеместные ограничения в отношении мобильности женских трудовых ресурсов.
it is now argued, by the pervasive restrictions on the mobility of female labour.
Глобализация повлекла за собой повсеместные нарушения прав человека
The advent of globalization brought with it widespread violations of human rights
проблем в областях безопасности и развития, включая повсеместные этнические конфликты.
development challenges, including pervasive ethnic strife.
Одним из тревожных сигналов для правительства стали повсеместные демонстрации в апреле
One warning sign for the government was the widespread demonstrations in April
Он настоятельно призвал мировых деятелей прежде всего обратить внимание на повсеместные различия в доступности компьютеров.
He urged global actors to look first at the widespread gaps in the availability of computers.
отсутствие стабильного доступа к тысячам внутренне перемещенных лиц и повсеместные и тревожные уровни отсутствия продовольственной безопасности и недоедания.
lack of sustained access to thousands of internally displaced persons and widespread and worrying levels of food insecurity and malnutrition.
В ряде стран с непрочными финансовыми системами этот кризис вызвал резкое сокращение объема производства и повсеместные человеческие страдания.
In a number of countries with fragile financial systems, the crisis had caused sharp declines in output and widespread human suffering.
Кроме того, судя по замечаниям Комиссии, прослеживается тенденция, для которой характерны повсеместные и систематические просчеты в определении потребностей,
Furthermore, the observations made by the Board seem to reveal a pattern of widespread and systematic inaccurate identification of needs,
Когда повсеместные сокращения производятся слишком часто,
When across-the-board cuts are utilized too frequently,
Он обратил внимание на повсеместные и подлинные политические,
He drew attention to the massive and genuine political,
Повсеместные произвольные аресты
Wide-scale arbitrary arrests
На государстве лежит обязанность по поддержанию общественного порядка, но повсеместные нарушения прав человека
The State has an obligation to maintain social order, but the prevalence of human rights violations
который затронул реальную экономику и имеет повсеместные последствия.
the real economy and is having a worldwide impact.
нарушения прав человека, включая повсеместные поджоги и грабежи,
that human rights violations, including widespread burning and looting,
Решительно осуждая непрекращающиеся повсеместные нарушения прав человека
Strongly condemning the continuing widespread violations of human rights
Повсеместные проблемы включают недостатки в государственном управлении,
Pervasive challenges include poor governance,
Эти события вызвали повсеместные демонстрации палестинцев
These developments have triggered widespread demonstrations by Palestinians
Комитет констатировал, что после заключения в Кот- д' Ивуаре мирного соглашения в стране не отмечаются повсеместные акты насилия
The Committee observed that, since the peace agreement in Côte d'Ivoire, there was no generalized violence in the country,
также нарушения права народов на самоопределение, несмотря на повсеместные лицемерные заявления в пользу выхолощенных концепций самоопределения
the self-determination of peoples, manifest themselves in multiple ways, notwithstanding ubiquitous lip service to hollowed-out concepts, including self-determination
Результатов: 115, Время: 0.0581

Повсеместные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский