ПОГРУЗИТЬСЯ - перевод на Английском

immerse yourself
погрузитесь
окунитесь
погрузи себя
вжиться
dive
нырять
дайвинг
погружаться
нырнуть
погружения
дайв
пикирования
пикирующих
подводных
ныряния
sink
мойка
умывальник
топить
синк
раковиной
поглотителей
погружения
потопить
стоком
тонут
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
plunge
окунуться
погружение
ввергнуть
погрузить
падения
врезания
повергнуть
врезным
с декольте
diving
нырять
дайвинг
погружаться
нырнуть
погружения
дайв
пикирования
пикирующих
подводных
ныряния
submerge yourself
погрузитесь
окунитесь

Примеры использования Погрузиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Маршрут не возможно, чтобы погрузиться в величие гор в этой части.
The route is not possible to immerse yourself in the grandeur of the mountains in this part.
Это заставит меня погрузиться в любовь с головой с кем-то новым?
This is gonna make me fall in love with someone new?
Название происходит из древнегреческих слов duō-« погрузиться» и thamnos-« кустарник», что означает« погрузиться в кусты».
The name combines the Ancient Greek words duō"to plunge" and thamnos"bush.
Не пропустите возможность погрузиться в замечательную романтическую атмосферу фестиваля.
Do not miss the opportunity to immerse yourself in a wonderful romantic atmosphere of the festival.
Вполне достаточно погрузиться в спокойную обстановку и вспомнить.
Just enough to immerse yourself in a relaxed atmosphere and recall.
Если хочешь погрузиться во Тьму- потуши в себе Свет.
If you want to immerse yourself in darkness- potuši the Light.
Быть готовы погрузиться в мир, полный удовольствия и удовлетворения!
Be ready to jump to the world full of pleasure and satisfaction!
Что всегда помогает мне погрузиться в фильм ужасов, так это дизайн звука….
What has always worked to immerse me in a horror film is the sound design….
Хотите за секунду погрузиться в новогоднее настроение.
You want to immerse yourself in a New Year mood in a second.
Ваша задача- очистить только погрузиться всех торговых судов.
Your task is to clear only to dive all the merchant ships.
Все это позволяет очень глубоко погрузиться в атмосферу соответствующей эпохи.
All this allows you to immerse yourself in the atmosphere of the corresponding epoch very deeply.
На MandarinSpring студенты имеют наилучшую возможность погрузиться в китайской культуре и языке.
At MandarinSpring, students have the best opportunity to immerse themselves in Chinese culture and language.
И вот мне разрешили вместе с группой погрузиться на знаменитую« Зенобию».
I was finally allowed to dive the famous Zenobia together with a group of other people.
Вы должны погрузиться.
You will be immersed.
Хорошо, Руперт, ты готов погрузиться в нирвану с Энн?
All right, Rupert, you ready to get lost in some Anne?
Спасибо, что даешь мне погрузиться.
Thank you for letting me soak it in.
актеры смогут погрузиться в роли.
the actor will merge.
Найдите время погулять по этим очаровательным улицам и погрузиться в их атмосферу.
Take the time to stroll around these charming streets and soak in the atmosphere.
В такую я мог бы погрузиться.
I could get immersed in some of that.
Дайв- школы предлагают пройти небольшой инструктаж и погрузиться вместе с инструктором.
Diving schools offer to take an instruction and to dive together with an instructor.
Результатов: 310, Время: 0.2201

Погрузиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский