ПОДДАЮЩИМСЯ ПРОВЕРКЕ - перевод на Английском

verifiable
поддающихся проверке
проверяемого
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
verifiably
проверяемым образом
проверяемо
поддающихся проверке

Примеры использования Поддающимся проверке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
продолжать сокращение своих ядерных арсеналов поддающимся проверке и необратимым образом с целью достижения конечной цели,
should further reduce their nuclear arsenals in a verifiable and irreversible manner, so as to create conditions for achieving the
существенных сокращений своих арсеналов ядерного оружия поддающимся проверке и необратимым образом.
substantive reductions in their nuclear weapons in a verifiable and irreversible manner.
Поэтому мы будем и впредь настоятельно призывать их пойти на необходимые шаги для обеспечения дальнейшего прогресса в деле ядерного разоружения поддающимся проверке и необратимым образом,
Hence, we will continue to urge them to take the necessary steps to make further progress on nuclear disarmament in a verifiable and irreversible manner,
распределенная книга который может записывать транзакции между двумя сторонами эффективно и поддающимся проверке и постоянной основе.”[ 8][ не в цитате дается( Смотрите обсуждение.)]
distributed ledgerthat can record transactions between two parties efficiently and in a verifiable and permanent way.”[8][not in citation given(See discussion.)]For
им следует взять на себя ведущую роль в деле радикального сокращения своих ядерных арсеналов поддающимся проверке, необратимым и обязательным в правовом отношении образом,
for nuclear disarmament and should take the lead in drastically reducing their nuclear arsenals in a verifiable, irreversible and legally binding way,
должны взять на себя ведущую роль в деле резкого сокращения своих ядерных арсеналов поддающимся проверке, необратимым и юридически обязательным образом,
for nuclear disarmament and should take the lead in drastically reducing their nuclear arsenals in a verifiable, irreversible and legally binding way,
направленными на начало бесцельных переговоров по поддающимся проверке соглашениям в области контроля над космическими вооружениями.
efforts to begin pointless negotiations on unverifiable space arms control agreements.
в рамках выполнения своего безоговорочного обязательства полностью ликвидировать свои ядерные арсеналы должны предпринимать дальнейшие усилия к необратимой ликвидации транспарентным и поддающимся проверке образом развернутых и неразвернутых ядерных вооружений всех типов,
that the nuclear-weapon States, in implementing their unequivocal undertaking to totally eliminate their nuclear arsenals, should undertake further efforts, in a transparent, irreversible and internationally verifiable manner, to eliminate all types of nuclear weapons,
для подготовки сводных авизо, которые будут заноситься в бухгалтерскую книгу в формате МСУГС, для снабжения операций, регистрируемых в бухгалтерской книге в формате МСУГС, поддающимся проверке бухгалтерским следом и для сведения к минимуму ручных операций,
extracts from current systems will be used as the basis for summarized journal vouchers that will be booked in the IPSAS ledger to provide auditable trails for transactions in the IPSAS ledger and to minimize manual interventions,
Все сведения, указываемые на маркировке, должны поддаваться проверке см. также 3. 5. 1.
All labeling information must be verifiable See also 3.5.1.
Исходные условия проектов должны быть достоверными, поддающимися проверке и, когда это возможно, согласованными
Project baselines should be credible, verifiable, and, where possible,
Немедленное и поддающееся проверке прекращение насилия
An immediate and verifiable end of violence
Такой договор обеспечит глобальное, поддающееся проверке и юридически связывающее прекращение подобного производства.
Such a treaty will put a worldwide, verifiable and legally binding end to such production.
Поэтому их важно подкрепить поддающимися проверке и необратимыми делами.
It was therefore essential that they should be backed by verifiable and irreversible action.
В случае указания такая информация о продукции должна поддаваться проверке см. также 3. 5. 1.
If listed, such product claims must be verifiable see also 3.5.1.
Предоставление документов и поддающихся проверке доказательств, подтверждающих сделанные заявления.
Provision of documents and verifiable evidence to support its declarations.
К таким предложениям прилагаются служащие обоснованием и поддающиеся проверке статистические данные об объеме работы;
Such proposals are accompanied by justifiable and verifiable workload statistics;
Готов ли Милошевич на поддающееся проверке прекращение всех боевых действий и убийств?
Is Milosevic prepared for verifiable cessation of all combat activities and killings?
Обеспечить поддающееся проверке прекращение всех военных действий
Ensure a verifiable stop to all military action
Поддающиеся проверке показатели достижений.
Verifiable achievement indicators.
Результатов: 95, Время: 0.0427

Поддающимся проверке на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский