Примеры использования Поддающимся проверке на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
продолжать сокращение своих ядерных арсеналов поддающимся проверке и необратимым образом с целью достижения конечной цели,
существенных сокращений своих арсеналов ядерного оружия поддающимся проверке и необратимым образом.
Поэтому мы будем и впредь настоятельно призывать их пойти на необходимые шаги для обеспечения дальнейшего прогресса в деле ядерного разоружения поддающимся проверке и необратимым образом,
распределенная книга который может записывать транзакции между двумя сторонами эффективно и поддающимся проверке и постоянной основе.”[ 8][ не в цитате дается( Смотрите обсуждение.)]
им следует взять на себя ведущую роль в деле радикального сокращения своих ядерных арсеналов поддающимся проверке, необратимым и обязательным в правовом отношении образом,
должны взять на себя ведущую роль в деле резкого сокращения своих ядерных арсеналов поддающимся проверке, необратимым и юридически обязательным образом,
направленными на начало бесцельных переговоров по поддающимся проверке соглашениям в области контроля над космическими вооружениями.
в рамках выполнения своего безоговорочного обязательства полностью ликвидировать свои ядерные арсеналы должны предпринимать дальнейшие усилия к необратимой ликвидации транспарентным и поддающимся проверке образом развернутых и неразвернутых ядерных вооружений всех типов,
для подготовки сводных авизо, которые будут заноситься в бухгалтерскую книгу в формате МСУГС, для снабжения операций, регистрируемых в бухгалтерской книге в формате МСУГС, поддающимся проверке бухгалтерским следом и для сведения к минимуму ручных операций,
Все сведения, указываемые на маркировке, должны поддаваться проверке см. также 3. 5. 1.
Исходные условия проектов должны быть достоверными, поддающимися проверке и, когда это возможно, согласованными
Немедленное и поддающееся проверке прекращение насилия
Такой договор обеспечит глобальное, поддающееся проверке и юридически связывающее прекращение подобного производства.
Поэтому их важно подкрепить поддающимися проверке и необратимыми делами.
В случае указания такая информация о продукции должна поддаваться проверке см. также 3. 5. 1.
Предоставление документов и поддающихся проверке доказательств, подтверждающих сделанные заявления.
К таким предложениям прилагаются служащие обоснованием и поддающиеся проверке статистические данные об объеме работы;
Готов ли Милошевич на поддающееся проверке прекращение всех боевых действий и убийств?
Обеспечить поддающееся проверке прекращение всех военных действий
Поддающиеся проверке показатели достижений.