ПРОВЕРКЕ - перевод на Английском

verification
проверка
контроль
верификация
подтверждение
проверочный
верификационный
сверка
контрольной
checking
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
audit
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
verifying
верифицировать
контроль
проверить
убедитесь
проверки
подтвердить
удостовериться
подтвердите
установить
подтверждения
inspection
осмотр
инспекция
проверка
контроль
инспектирование
инспекционной
освидетельствования
инспекторов
test
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
verifiable
поддающихся проверке
проверяемого
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
validation
утверждение
достоверность
проверки
валидации
подтверждения
одобрения
оценки
аттестации
валидационных
проверочных
scanning
сканирование
сканировать
скан
проверять
поиск
снимок
сканер
проверки
развертки
validate
scrutiny

Примеры использования Проверке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проверке возможности практического использования методологии, разработанной некоторыми развивающимися странами.
Test the feasibility of the methodology developed in some of the developing countries.
Доклад о проверке управленческой практики, ориентированной на конкретные результаты.
Report on the inspection on results-based management practices.
Помощь правительствам в проверке законности международной торговли психотропными веществами.
Assistance to Governments in verifying the legitimacy of international trade in psychotropic substances.
Дополнительная информация о проверке регистрации только на английском и французском языках.
Learn more about checking registration In English/French only.
Требования к проверке статуса отзыва в режиме онлайн Не применимо.
Requirements to Verification of the Withdrawal Status Online Not applicable.
Вы обязуетесь оплатить компании Veritas любое неавторизованное развертывание Лицензионного программного обеспечения, обнаруженное при проверке.
You shall pay Veritas for any unauthorized deployments of Licensed Software disclosed by the audit.
Оказывает помощь в проверке данных для введения в техническую базу данных Органа;
Assists in data validation for inputs to the Authority's technical database;
Исполнительный секретарь Совета по проверке присуждения контрактов 1 внештатная должность С- 4, новая должность.
Secretary of the Award Review Board 1 P-4 position, new.
Отчеты о приемке и проверке составлялись впоследствии на основе счетов- фактур.
The receipt and inspection reports were subsequently prepared from invoices.
При проверке деклараций по НДС налоговики часто требуют любые первичные документы.
In verifying VAT declarations, the inspectors often can require any primary documents.
Образец свидетельства о проверке приводится в приложении D к настоящему приложению.
An example of a test certificate is given in Appendix D to this annex.
Она использует только и только научной проверке, физических и естественных принципов и эффектов.
Using only scientifically verifiable physical, natural principles and effects.
Ежемесячной проверке данных уведомлений;
Monthly checking of notification data;
CCAMLR- XXI/ BG/ 12 Отчет о процедуре СДУ по проверке уловов Делегация Уругвая.
CCAMLR-XXI/BG/12 Report on CDS verification procedure Delegation of Uruguay.
Учет положений законов и подзаконных актов при проверке финансовых отчетов.
Consideration of laws and regulations in an audit of financial statements.
Рабочее совещание ЕМЕП по проверке и оценке кадастров выбросов в воздушную среду.
EMEP Workshop on validation and evaluation of air emission inventories.
При определенных условиях проверке могут быть подвергнуты и более ранние периоды.
Under certain circumstances, the tax authorities may review earlier accounting periods.
Антивирусной проверке может препятствовать защита объектов паролем.
Password protection may prevent anti-virus scanning of protected objects.
Доклад о проверке содержится в документе А/ 56/ 83.
The report on the inspection is contained in document A/56/83.
Помощь правительствам в проверке законности импортных операций.
Assistance to Governments in verifying the legitimacy of import transactions.
Результатов: 4556, Время: 0.0693

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский