ПОДДЕРЖАНИЯ СТАБИЛЬНОСТИ - перевод на Английском

maintaining stability
поддерживать стабильность
поддержанию стабильности
сохранять стабильность
сохранению стабильности
обеспечить стабильность
maintenance of stability
поддержание стабильности
сохранение стабильности
sustain stability
поддержания стабильности
maintain stability
поддерживать стабильность
поддержанию стабильности
сохранять стабильность
сохранению стабильности
обеспечить стабильность
maintaining stable
поддержания стабильных
поддерживать стабильное

Примеры использования Поддержания стабильности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы учитываем при этом, что ООН несет тяжелое бремя поддержания стабильности во многих регионах мира.
At the same time, we are aware that the United Nations bears the heavy burden of maintaining stability in many regions of the world.
не является неудачным побочным эффектом поддержания стабильности ради большего блага.
is not an unfortunate side effect of maintaining stability for the greater good.
Во многом это было достигнуто за счет проведения умеренно жесткой денежно-кредитной политики, поддержания стабильности бюджетной системы
This was achieved in the main by the moderately tough monetary policy, maintained sustainability of the budgetary system,
но и критически значимым фактором поддержания стабильности и спокойствия в этом районе.
only a requirement under resolution 1701(2006) but also a critical factor in maintaining stability and calm in the area.
На этом фоне ситуация в Беларуси имеет свою особую уникальность с точки зрения поддержания стабильности в европейском регионе.
Against this background, the situation in Belarus is unique from the standpoint of maintaining stability in Europe.
Соединенных Штатов отказало Кубе в небольшом кредите, о предоставлении которого она просила для поддержания стабильности национальной валюты.
the Government of the United States of America rejected a request from Cuba for a modest loan to maintain the stability of the domestic currency.
Государство- участник подчеркивает, что ограничения в плане изменения фамилий необходимы для поддержания стабильности в обществе.
The State party emphasizes that a restrictive policy with regard to the change of surname is necessary in order to maintain stability in society.
валютных рынках для предотвращения возникновения спекулятивных пузырей и поддержания стабильности процентных ставок и валютных курсов.
foreign exchange markets, to prevent bubbles and maintain the stability of interest and foreign exchange rates.
методам примирения в интересах поддержания стабильности и согласия в семье.
reconciliation as means of maintaining the stability and cohesion of the family.
устойчивому развитию национальной экономики путем поддержания стабильности финансовых рынков
sustained development of the national economy, through maintaining the stability of money, financial markets
полна решимости оказать помощь в обеспечении поддержания стабильности в период после выборов.
is determined to assist in ensuring that stability is maintained in the post-election period.
НацБанк будет смягчать монетарную политику для поддержания стабильности банковского сектора.
the NBK will soften its monetary policy stance in order to maintain the stability of the financial system.
по мнению Москвы, должно стать главным условием поддержания стабильности на Каспии.
demonstration of force should become the main condition for maintenance of stability in the Caspian Sea.
предотвращения роста напряженности и поддержания стабильности в зоне конфликта.
to prevent escalation of tensions and to maintain stability in the zone of conflict.
Он подчеркивает необходимость соблюдения универсальных стандартов по правам человека для поддержания стабильности и законности в любом государстве
He emphasized the necessity of the observance of universal human rights standards for maintaining stability and legitimacy in a State
Учреждение МООНЦАР на смену МИСАБ имело решающее значение для поддержания стабильности не только в Банги, но и во всей стране
The establishment of MINURCA to succeed MISAB was crucial for the maintenance of stability not only in Bangui,
Однако даже этот объем помощи оказался недостаточным для поддержания стабильности до тех пор, пока в 2011 году Европейский центральный банк в принципе не согласился стать кредитором последней инстанции для банковского сектора
However, even this assistance was insufficient for maintaining stability until the European Central Bank essentially agreed to be the lender of last resort for the banking sector in 2011
Главным для поддержания стабильности в районе ответственности МНООНПП является требование о том, чтобы военным наблюдателям Организации Объединенных Наций было разрешено осуществлять патрулирование
Central to the maintenance of stability in the UNMOP area of responsibility is the requirement that the United Nations military observers be permitted to patrol their area of operation without restriction
Я попрежнему убежден в том, что присутствие МООННГ имеет крайне важное значение для поддержания стабильности на местах, продвижения мирного процесса вперед по приоритетным направлениям
I remain convinced that the presence of UNOMIG remains critical for maintaining stability on the ground, advancing the peace process in the priority directions,
было настоятельно предложено оказать содействие переходному правительству в разработке долгосрочной стратегии развития в целях достижения и поддержания стабильности и борьбы с нищетой в Гаити.
bodies and agencies, were urged to assist the transitional Government in the design of a long-term development strategy to achieve and sustain stability and combat poverty in Haiti.
Результатов: 128, Время: 0.2978

Поддержания стабильности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский