ПОДДЕРЖАТЬ ИНИЦИАТИВЫ - перевод на Английском

Примеры использования Поддержать инициативы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
другие заинтересованные стороны должны поддержать инициативы, направленные на пропаганду внутреннего водного транспорта, с участием всех заинтересованных сторон,
other stakeholders should endorse initiatives aimed at promotion of inland waterway transport with the participation of all interested parties,
Поддержать инициативы Целевой группы по статистике международной торговли услугами в области облегчения составления данных государствами с использованием рекомендаций, содержащихся в<< Руководстве по статистике международной торговли услугами>> 2010 года;
Support the initiatives of the Task Force on Statistics of International Trade in Services with regard to facilitating data compilation by States using recommendations of the Manual on Statistics of International Trade in Services, 2010;
Комитету предлагается поддержать инициативы, направленные на повышение уровня информированности
The Committee is invited to support the initiatives aimed at raising awareness
национальностей задач было важным поддержать инициативы образовательных учреждений, имеющие профилактический характер воздействия на мировоззрение детей
Ethnic Affairs was the provision of support for the initiatives of educational establishments intended to have a proactive effect on children's
Она призвала международное сообщество поддержать инициативы Конго, отмеченные в докладе Рабочей группы, в областях правового государства,
It called upon the international community to support the initiatives of the Congo mentioned in the Working Group report in the areas of rule of law,
обладающие ядерным оружием, призываются поддержать инициативы, направленные на недопущение применения ядерного оружия
especially nuclear-weapon States, to endorse initiatives designed to avoid the use of nuclear weapons
Мали намерена поддержать инициативы Генерального секретаря
Mali intends to support the initiatives of the Secretary-General and of his Special Representative,
С учетом этого 10 ноября страновая группа Организации Объединенных Наций обратилась к Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации с новым призывом поддержать инициативы, направленные на принятие мер по сдерживанию эпидемии в течение следующих трех месяцев.
In response, on 10 November, the United Nations country team presented a new appeal to the Central Emergency Response Fund to support initiatives aimed at containing the epidemic over the following three months.
цель заключалась в том, чтобы одобрить и поддержать инициативы Генерального секретаря по укреплению безопасности персонала.
funds, to endorse and support the initiatives of the Secretary-General to reinforce staff security.
подписать соответствующие протоколы, а также поддержать инициативы государств- участников ДНЯО о создании таких зон,
sign the relevant protocols and support the initiatives of NPT States parties to establish such zones,
На своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря активизировать усилия и поддержать инициативы, которые способствовали бы полному осуществлению семи рекомендаций, изложенных в докладе Консультативного совета по вопросам разоружения, что существенно уменьшило бы опасность ядерной войны, и представить доклад по
At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to intensify efforts and support initiatives that would contribute towards the full implementation of the seven recommendations identified in the report of the Advisory Board on Disarmament Matters that would significantly reduce the risk of nuclear war,
На своей шестьдесят четвертой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря активизировать усилия и поддержать инициативы, которые способствовали бы полному осуществлению семи рекомендаций, изложенных в докладе Консультативного совета по вопросам разоружения, что существенно уменьшило бы опасность ядерной войны, и представить доклад по
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to intensify efforts and support initiatives that would contribute towards the full implementation of the seven recommendations identified in the report of the Advisory Board on Disarmament Matters that would significantly reduce the risk of nuclear war,
На своей шестьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря активизировать усилия и поддержать инициативы, которые способствовали бы полному осуществлению семи рекомендаций, изложенных в докладе Консультативного совета по вопросам разоружения, что существенно уменьшило бы опасность ядерной войны, и представить доклад по
At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to intensify efforts and support initiatives that would contribute towards the full implementation of the seven recommendations identified in the report of the Advisory Board on Disarmament Matters that would significantly reduce the risk of nuclear war,
На своей шестьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря активизировать усилия и поддержать инициативы, которые способствовали бы полному осуществлению семи рекомендаций, изложенных в докладе Консультативного совета по вопросам разоружения, что существенно уменьшило бы опасность ядерной войны, и представить доклад по
At its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General to intensify efforts and support initiatives that would contribute towards the full implementation of the seven recommendations identified in the report of the Advisory Board on Disarmament Matters that would significantly reduce the risk of nuclear war,
можно скорее разработать предметную программу работы и поддержать инициативы, которые позволят восстановить прерванные переговорные процессы.
with a view to developing a substantive programme of work as speedily as possible, and supporting initiatives which can restore interrupted negotiating processes.
Он хотел бы вновь обратиться с призывом к таким межправительственным учреждениям, как Организация Объединенных Наций поддержать инициативы по содействию делу защиты прав детей- мигрантов
As such, he would like to reiterate the call to intergovernmental institutions such as the United Nations to support initiatives to promote migrant children's rights protection,
культуры( ЮНЕСКО) поддержать инициативы различных субъектов, призванные содействовать развитию межкультурного диалога в области прав человека,
Cultural Organization(UNESCO) to support the initiatives of different actors to promote intercultural dialogue on human rights and to mainstream the question of human rights
защиту прав детей, и поддержать инициативы Программы развития Организации Объединенных Наций
protect the rights of children and encourages the initiatives of the United Nations Development Programme
Что касается заявления АСЕАН, моя делегация хотела бы вновь привлечь внимание к решению участников совещания Регионального форума АСЕАН на уровне министров поддержать инициативы Филиппин и Индонезии по развитию диалога между религиями в целях укрепления взаимного доверия
Concerning the ASEAN statement, my delegation wishes to invite attention again to the decision of the ministerial meeting of the ASEAN Regional Forum, welcoming the initiatives of the Philippines and Indonesia to promote interfaith dialogue to enhance mutual trust
региональные органы поддержать инициативы в отношении создания региональных отсчетных основ
regional authorities to support initiatives of regional reference frames and systems such as
Результатов: 64, Время: 0.0447

Поддержать инициативы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский