ПОДДЕРЖИВАТЬ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Поддерживать мероприятия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Своими страновыми программами ЮНИСЕФ будет поддерживать мероприятия по созданию правовой базы
Through its country programmes, UNICEF will support activities for the development of legal frameworks
Поддерживать мероприятия по РДРРР членов иностранных вооруженных групп,
Support activities of DDRRR of foreign armed groups members,
ГЭФ будет поддерживать мероприятия, касающиеся проблем инвазивных чужеродных видов системно путем разработки отраслевой политики,
GEF will support interventions that address the issue of invasive alien species systemically through developing the sectoral policy,
в наиболее подходящее для каждого государства время и поддерживать мероприятия, связанные с Международным днем,
at the time most appropriate to each State and support activities related to the International Day,
Поддерживать мероприятия и меры, в частности в рамках Всемирной торговой организации( ВТО), по обеспечению более широкого доступа товаров
Supporting activities and measures, in particular in the framework of WTO related to the access to markets of developed countries of products of developing countries,
Департамент призывает государства- члены и организации поддерживать мероприятия Года посредством внесения взносов в целевой фонд по проблемам старения
Member States and organizations are invited to support observance of the Year through contributions to the Trust Fund for Ageing or the Banyan Fund Association:
просил Верховного комиссара поддерживать мероприятия и программы правительства Ливана,
requested the High Commissioner to extend support to the activities and programmes of the Government of Lebanon,
вновь подтвердил обязательство правительства Италии поддерживать мероприятия международного сообщества,
had reiterated the commitment of the Government of Italy to support the activities of the international community,
просила секретариат продолжать поддерживать мероприятия в областях, которые требуют регионального сотрудничества,
requested the secretariat to continue to support activities in areas that required regional cooperation,
населенных пунктов в соответствии с просьбами Генеральной Ассамблеи позволить Фонду одновременно поддерживать мероприятия ООН- Хабитат и мобилизовывать ресурсы для поддержки усилий государств- членов по строительству доступного жилья,
Human Settlements Foundation pursuant to the requests of the General Assembly to enable the Foundation both to support the activities of UN-Habitat and to mobilize resources to complement efforts by Member States to provide affordable shelter,
в этом контексте просит Генерального секретаря поддерживать мероприятия, предложенные Верховным комиссаром;
in this context requests the Secretary-General to support activities proposed by the High Commissioner;
и будет поддерживать мероприятия по установлению истины
and will support efforts in establishing truth
организациями гражданского общества Операция будет поддерживать мероприятия, направленные на расширение доступа к услугам по борьбе с ВИЧ/ СПИДом с уделением особого внимания наращиванию потенциала Национальной программы Судана по СПИДу
civil society organizations, the Operation will support interventions that increase access to HIV/AIDS services, with an emphasis on building the capacity of the Sudan National AIDS Programme and state health ministries to deliver effective
Поддерживать мероприятия по разоружению, демобилизации, репатриации, расселению и реинтеграции членов иностранных вооруженных групп, включая Демократические силы освобождения Руанды и<< Армию сопротивления Бога>>, и поддерживать стратегии, направленные на окончательное решение проблемы Демократических сил освобождения Руанды,
To support activities of disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration of members of foreign armed groups, including the Forces démocratiques de libération du Rwanda and the Lord's Resistance Army, and support strategies towards a sustainable solution of the issue of the Forces démocratiques de libération du Rwanda, including repatriation,
просит в этом контексте Генерального секретаря поддерживать мероприятия, предлагаемые Верховным комиссаром;
requests in this context the Secretary-General to support activities proposed by the High Commissioner;
ПРООН поддерживала мероприятия в Аргентине, Бразилии,
UNDP heavily supported the activities in Argentina, Brazil,
МКХ активно поддерживает мероприятия Центра по правам человека
HIC actively supports activities of the Centre on Human Rights
Оно поддерживает мероприятия по ведению радио- и телепередач на уэльском и гэльском языках.
It maintains arrangements for Welsh and Scottish Gaelic broadcasting.
Многие делегации с удовлетворением отметили и поддержали мероприятия в рамках Глобальной инициативы.
Numerous delegations welcomed and supported the activities of the Global Initiative.
Г-н АЛОМ( Бангладеш) говорит, что его страна решительно поддерживает мероприятия, предусмотренные в программе 23.
Mr. ALOM(Bangladesh) said that Bangladesh firmly supported the activities envisaged in programme 23.
Результатов: 45, Время: 0.0636

Поддерживать мероприятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский