ПОДОБНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Подобное мероприятие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подобное мероприятие не должно рассматриваться как возможность для укрепления тех режимов, которые лишь ограничивают передачу научно-технических знаний, находящихся в настоящее
This exercise must not be viewed as an opportunity to consolidate regimes that only restrict the transfer of science
В ближайшее время, подобное мероприятие будет проводиться
In the near future, a similar event will be held,
что подобное мероприятие должно координироваться на уровне Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
controlled execution, it reiterates that such an undertaking must be coordinated at the United Nations Headquarters level.
Имеющиеся в распоряжении секретариата ресурсы позволяют ему ежегодно организовывать лишь одно подобное мероприятие; качество подобных рабочих совещаний возрастет в случае выделения дополнительных средств, за счет которых можно будет нанять
Current resources enabled the Secretariat to organize only one such event per year, but additional funds would enhance the quality of such a workshop by enabling a consultant to be hired to elaborate a preliminary questionnaire,
национального строительства в Палестине в связи с важными событиями, происшедшими за период с июня 1995 года, когда Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа проводил в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже последнее подобное мероприятие.
which have taken place since June 1995, when the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People held its last similar event at UNESCO Headquarters in Paris.
Опыт подобных мероприятий уже имеется.
There is already some experience of such arrangements.
Подобные мероприятия впервые проходят в Азиатском регионе.
In Asian region, such events took place for the first time.
Подобные мероприятия проходят без каких-либо проблем.
Such events took place without any problems.
Подобные мероприятия призваны содействовать привлечению большего числа стран к участию в Оттавском процессе.
Such activities should help encourage the participation of more countries in the Ottawa process.
Подобные мероприятия станут приоритетными в будущей программе в области прав человека.
Such activities will feature as a priority in the future human rights programme.
Подобные мероприятия ни в коей мере не зависят от гражданства лиц.
Such activities in no way depend on the citizenship of persons.
Члены CID организовывают бесчисленные подобные мероприятия по всему миру.
CID Members organize countless such events around the world.
Систематическая реализация подобных мероприятий подчеркивает отношение BST Ltd ко своим сотрудникам.
Systematic execution of such arrangements underlines concern of the Terminal for its personnel.
Подобные мероприятия были проведены в Кыргызстане в прошлом году.
This follows similar activities in Kyrgyzstan last year.
Если подобные мероприятия проводились, просьба представить дополнительную информацию в этой связи.
If such activities were carried out, please provide further details on them.
Подобные мероприятия могут организовываться совместно с отраслевыми ассоциациями
Such events could be organised jointly with industrial associations
В нескольких случаях участие в подобных мероприятиях приводило к смерти людей.
In several cases, participants in such events have died.
Подобные мероприятия могут осуществляться за пределами Англии
Similar activities may be undertaken outside England
Подобные мероприятия запланированы на 2002 год в шести других арабских странах.
Similar activities were planned for the year 2002 in six other Arab countries.
Считаю, что подобные мероприятия необходимо проводить повсеместно.
I think that such events should be carried out everywhere.
Результатов: 41, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский