ПОДОБНОЕ - перевод на Английском

such
подобные
например
столь
частности
this
данной
настоящего
об этом
similar
аналогичный
подобный
похожий
схожие
сходные
аналогии
like that
такой
подобное
вот так
вроде этого
это нравится
как этот
вроде того
как тот
типа того
вроде этой
like this
такой
подобное
вот так
нравится этот
как этот
как это
вроде этого
как сейчас
понравилась эта
типа этого
kind
вид
немного
разновидность
вроде как
отчасти
добрые
рода
типа
натурой
своеобразным
sort
сортировать
сортировка
как бы
сорт
что-то вроде
вид
рода
типа
отсортировать
своеобразным

Примеры использования Подобное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Подобное заявление сделал и украинский гарант.
The Ukrainian guarantor also made such a declaration.
Подобное происшествие состоялось и в шестидесятых.
A similar incident took place in the sixties.
Мам, мы не можем пойти на подобное.
Mom, we can't go on like this.
Я знал, что ты скажешь нечто подобное, Шэрон.
I knew you would say something like that, Sharon.
Подобное действие не должно рассматриваться как судебное по своему характеру. 539.
This action should be considered nonprejudicial to character.
И подобное разнообразие мы очень ценим в Клементе.
And we value that kind of diversity at Clement.
Подобное дыхание разогревает внутренние органы и мышцы.
Such breath warms up the internal organs and muscles.
Нечто подобное происходит и со всей страной.
Something similar is happening in the country.
Я знала, что что-то подобное случится.
I knew something like this was gonna happen.
Я надеялся, что ты скажешь нечто подобное.
I was hoping you would say something like that.
Подобное сравнение проводится для каждой пары элементов.
This comparison is performed for each pair of elements.
Имеет ли подобное объединение смысл…?
Is there any sense in such unification…?
Подобное противоречие существует в педагогической теории и практике.
A similar contradiction is present in educational theory and practice.
Даже невозможно представить себе нечто подобное.
It is impossible to even imagine something like this.
Я видел нечто подобное.
I have seen this kind of thing before.
Я никогда не видела что-нибудь подобное.
I had never seen anything like that.
Кстати, подобное может случиться однажды и с покупками в Steam.
Incidentally, this can happen with the purchases on Steam.
Между тем, подобное деление в принципе ошибочно.
Meanwhile, such a division is basically erroneous.
Подобное исследование проводил журнал Science.
A similar study conducted journal Science.
Я не понимаю, как что-то подобное могло произойти.
I don't understand how something like this could happen.
Результатов: 4916, Время: 0.0956

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский