Примеры использования Подобное отношение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Подобное отношение не будет способствовать сохранению специфики Конвенции в рамках предлагаемого единого договорного органа.
Подобное отношение к истории войны могло стать отправной точкой для интеграции крымскотатарского народа.
Подобное отношение к жалобе со стороны судов государства- участника не может служить основанием для его освобождения от обязательства проводить эффективные расследования по жалобам о нарушениях статьи 7.
Подобное отношение не только существенно ограничивает возможности таких лиц
Очень часто подобное отношение нивелирует либо существенно затрудняет те преимущества,
Подобное отношение к СМИ, набирающее обороты в преддверии парламентских выборов,
Подобное отношение является оскорблением для тысяч жертв,
И мне не нужно подобное отношение когда, я всего лишь хочу.
Должны отметить, что подобное отношение со стороны правоохранительных органов является еще одним деянием, равным совершению еще одного, нового преступления.
Подобное отношение, вне всякого сомнения, выведет Роланда из себя, а это как раз то,
Ge считает, что подобное отношение со стороны гамгебели вызвано подготовленными о нем критическими материалами.
Подобное отношение губительно для и без того не лучшего имиджа Украины на туристической карте мира",- заключил Дмитрий Танцюра.
Лавров отдельно подчеркнул, что подобное отношение к международному праву Вашингтон демонстрирует на всех направлениях.
Подводя итоги, Овик Абраамян подчеркнул, что подобное отношение к детям нужно исключить, а проблема будет находиться в центре его внимания.
Киев не нападает напрямую на Восточное партнерство, поскольку подобное отношение провоцирует в самом лучшем случае недоумение европейцев.
Подобное отношение не только остро чувствуется детьми и часто приводит к их проблемному поведению,
Думаю, что подобное отношение наших коллег диктовалось тем, что война не была для них непосредственным жизненным опытом, и потому в профессиональной
Подобное отношение контрастирует с той оперативностью, с которой Организация Объединенных Наций откликнулась на просьбу о направлении миссии в ответ на обращение правительства не Котд' Ивуара, а другой страны.
Заместитель гендиректора Центра политических технологий Алексей Макаркин полагает, что подобное отношение к демократическим кандидатам вызвано тем, что политики, которые успели выдвинуться в 90- е годы," морально исчерпались".
Подобное отношение потребителей к вопросам ответственного поведения, которые они ожидают от корпоративного сектора,