ПОДОБНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Английском

such a statement
такое заявление
такое утверждение
такое изложение
such a declaration
такое заявление
такая декларация
такое объявление
такую оговорку
такое провозглашение
such a claim
такая претензия
такое требование
такое утверждение
такое заявление
такой иск
такое ходатайство
такая жалоба

Примеры использования Подобное заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подобное заявление свидетельствует об отсутствии у нынешнего правительства Израиля приверженности
This statement is indicative of the lack of commitment and goodwill on the
Первое подобное заявление было размещено( только на английском языке) на веб- сайте<< Талибана>> 28 июля 2011 года.
Their first such statement was posted-- in English only-- on the Taliban website on 28 July 2011.
Подобное заявление он делал в 2008 году журналу Wired, заявив, что игры будут настолько разными, что не будут конкурировать.
He had made a similar statement in 2008 when he told Wired magazine that the game would be so different that it would not compete.
Из руководящего положения 2. 8. 12 следует, что такое принятие просто не вызовет последствий, которыми обычно сопровождается подобное заявление.
It follows from guideline 2.8.12 that acceptance will simply not produce the effects normally attendant upon such a declaration.
Разумеется, хотелось бы, чтобы дело обстояло именно таким образом, однако подобное заявление со стороны государства- участника встречается впервые.
It was devoutly to be wished that that was the case, but that was the first time a State party had made such a statement.
средний срок, отделяющий подобное заявление президента от последующей отставки его соратников- полтора месяца.
the average period separating such statements by Yeltsin and ensuing dismissals of his compatriots is a month and a half.
Как уточняется в руководящем положении 2. 8. 11, такое принятие просто не вызовет последствий, которыми обычно сопровождается подобное заявление.
As guideline 2.8.11 explains, that acceptance will simply not produce the effects normally attendant upon such a declaration.
Декларация противоречит Социальной доктрине Католической Церкви, и обещает, что его Церковь, пережившая не одно подобное заявление, переживет и это.
which dealt with more than one such statement will stand this as well.
Особенно тревожит то, что подобное заявление было сделано в момент, когда Организация Объединенных Наций настойчиво добивается улучшения нынешней обстановки на острове путем создания технических комитетов по поддержанию связи между двумя сторонами.
It is most disappointing that such a statement came at a time when the United Nations is working diligently to improve the current atmosphere in the island with the establishment of technical committees between the two parties.
Подобное заявление не отменяет данное законодательство,
Such a declaration did not invalidate the legislation,
Нет никакого совпадения в том, что подобное заявление ОИК появилось на решающем этапе поиска мирного урегулирования кризиса на территории бывшей Югославии и, в частности, в Боснии и Герцеговине.
It is not a coincidence that such a statement by OIC should appear at a crucial juncture in the search for a peaceful solution to the crisis in the territories of the former Yugoslavia and particularly in Bosnia and Herzegovina.
Подобное заявление явно предполагает лишь однозначный ответ в форме специальной статьи в регулярном бюджете,
Such a statement clearly points exclusively to the one-dimensional answer of a regular budget line item,
Лицу, сделавшему подобное заявление, предлагается встретиться с сотрудником УВКБ для уточнения его положения
Any person who makes such a claim is summoned by an official of UNHCR to clarify his
Подобное заявление должно вызывать особую тревогу у всех заинтересованных сторон,
Such a declaration must be particularly alarming to all concerned,
Думается, вряд ли он сделал подобное заявление, если бы какой-нибудь французский сатирический журнал позволил себе" пошутить" с помощью" забавных" карикатур над убийством Джона Кеннеди или над памятной атакой
It seems unlikely that he would have made such a statement, if any French satirical magazine had allowed itself"to mock" with"funny" cartoons over the murder of John F. Kennedy
из этого a fortiori следует, что подобное заявление не может изменяться в любое другое время.
it follows a fortiori that such a declaration cannot be modified at other times.
На первый взгляд, подобное заявление укрепляет позицию критиков Трампа,
At first glance, such a statement backs the position of Trump's critics,
Комитет испытывает озабоченность в связи с охватом заявления в отношении Конвенции, сделанного государством- участником, и вновь подчеркивает, что подобное заявление, как представляется, несовместимо с предметом
The Committee is concerned about the extent of the declaration made to the Convention by the State party and reiterates that such a declaration appears to be incompatible with the object
Делегация пояснила, что в этой связи было бы не совсем верным заявлять о наличии моратория, если исходить из того, что подобное заявление означает, что суды не выносят смертные приговоры.
It was explained that it would, therefore, be slightly erroneous to state that a moratorium existed, if such a statement was taken to imply that the death penalty had not been invoked.
на того представителя, которому было поручено сделать подобное заявление, было оказано давление и он был вынужден промолчать.
on the representative who had been authorized to make such a statement, and he was obliged to keep silent.
Результатов: 73, Время: 0.0421

Подобное заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский