ПОДОБНОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

such a decision
такое решение
такое постановление
принятие подобного решения
such a solution
такое решение
такое урегулирование
такой раствор
такой выход
такой подход

Примеры использования Подобное решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не думаю, что подобное решение существенно отразится на бизнесе« Газпром нефти», что-то в освоении активов скорректируем, где-то план заимствований доработаем.
I don't think such a decision will significantly impact Gazprom Neft's business- we will just make some adjustments in terms of asset development, or rethink borrowings.
Подобное решение было также названо предпочтительным ввиду чрезвычайно разнообразных характеристик систем трансграничных водоносных горизонтов.
Such a solution was also considered preferable because of the widely varying characteristics of transboundary aquifer systems.
Подобное решение на деле снимет необходимость того, чтобы председатели Генеральной Ассамблеи привлекали старших должностных лиц из своих столиц для оказания им помощи при выполнении их важных функций.
Such a decision will effectively remove the need for presidents of the General Assembly to bring senior officials from their capitals to assist them in the discharge of their important responsibilities.
Однако представляется сомнительным, что подобное решение, используемое только на уровне ЕС
It seems, however, questionable whether such a solution merely on the EU-level,
Можно немедленной сказать, что подобное решение оставило бы Грузию без учебных
We can say right now that such a decision would leaveGeorgiawithout educational
С другой стороны, подобное решение вероятно усилит буровую активность в США, что приведет к росту объема добычи в стране.
On the other hand, such a solution will probably enhance drilling activities in the USA, which will increase the volume of production in the country.
Подобное решение юридически необоснованно,
Such a decision lacks a legal ground
Подобное решение используется часто для организации полноценного просторного подвального помещения,
Such a solution is often used for the organization of high-grade spacious basement,
Мы надеемся, что подобное решение будет аналогичным проекту резолюции, некогда сформулированному бывшим Председателем Генеральной Ассамблеи послом Разали.
We expect that such a decision will be similar to a draft resolution once promoted by the former President of the General Assembly, Ambassador Razali.
Следует подчеркнуть, что Израиль является единственным государством в мире, принявшим или утвердившим подобное решение.
Notably, Israel is the only State in the world to enact or adopt such a decision.
Тем не менее сопряженные с этим трудности не следует недооценивать, и нельзя ожидать, что подобное решение удастся осуществить скоро.
The complexities involved, however, should not be underestimated and such a solution cannot be expected to be available soon.
кто хотел заставить поверить, будто мы можем пересмотреть подобное решение.
others who wished to make believe that we might reconsider such a decision.
Подобное решение приведет к снижению иены,
This decision will reduce the yen,
До сих пор подобное решение вопроса было невозможно, так как закон требовал личной идентификации клиента при открытии расчетного счета в офисе банка или через видеомост.
So far, banks have not been able to provide a similar solution due to statutory rules requiring identification of a person opening a bank account face to face or via video bridge.
Подобное решение позволило бы еще нагляднее продемонстрировать начавшуюся в Китае эволюцию в области религиозной свободы и отмеченную Специальным докладчиком в ходе его поездки.
A decision of this kind would be even clearer evidence of the moves in China towards religious freedom which the Special Rapporteur discerned during his visit.
Подобное решение, повторимся, позволяет избежать швов, делая воспетую нами стену почти идеальной.
We will repeat ourselves by saying that such solutions help avoid stitches and that makes our anthemised wall almost perfect.
Подобное решение также в некотором роде позволило бы устранить исторические злоупотребления, которым подвергалась Африка.
Such an arrangement would also go some way towards redressing the historic abuse to which Africa has been subjected.
Подобное решение поспособствует повышению комфорта арендаторов
This decision will increase the comfort of lessees
Подобное решение позволит повысить комфорт арендаторов
This decision will increase the comfort of lessees
Подобное решение уже применялось на Украине в 1998 году г. Енакиево,
A similar solution had already been implemented in the Ukraine in 1998 Yenakievo,
Результатов: 139, Время: 0.0405

Подобное решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский