ПОДТОЛКНУЛ - перевод на Английском

pushed
толкать
толчок
толкнуть
добиваться
давить
пуш
нажатие
продвигать
настаивать
рывок
encouraged
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
led
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
has prompted
имели быстрый
иметь незамедлительный
имеют безотлагательный
получали быстрый
иметь немедленный
nudged
подтолкнуть
толчок
подталкивание
тык
drove
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление

Примеры использования Подтолкнул на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я подтолкнул тебя, милая, потому
I push you hard, honey,
Я подтолкнул ее.
I push her.
Спасибо, что подтолкнул меня к этому.
Thanks for pushing me to do this.
Абдужаббаров подтолкнул радикализованных казахстанцев к терактам на родине, утверждают в КНБ.
Abdujabbarov inspired radicalised Kazakhstanis to commit terrorist attacks at home, contends the KNB.
А подтолкнул меня к этому один случай,- рассказывает Людмила Васильевна.
And brought me to this one case,- says Lyudmila Vasilievna.
Я фактически подтолкнул его к ней.
I had to practically force it on him.
Ты подтолкнул меня на это.
You would pushed me that far.
Ахмад подтолкнул его к подозрению.
Ahmad has fueled his jealousy.
Он подтолкнул тебя.
He was pushing you.
Подтолкнул… к Острову.
Pushing you… to the Island.
Он подтолкнул его к этому.
He urged him to do it.
Хэнк подтолкнул Джеймса и Энди… к сотрудничеству с ними.
Hank was pushing James and Andy to throw work at them.
Потому что подтолкнул кого-то слишком сильно, слишком быстро♪.
Cause you pushed somebody a little too hard too fast♪.
Вопрос в том, кто подтолкнул его к этому, я все правильно понял?
Word is, somebody gave him what for. Have I got that right?
Лестер меня подтолкнул, знаешь ли.
Lester's been pushing me, you know.
Ты подтолкнул меня к этому, когда заставил Конрада отказаться от нашей с ним сделки.
You forced my hand when you got Conrad to back out of our deal.
Успех в розничной торговле подтолкнул Тинькова к идее объединить магазины под общим названием.
Success in retail inspired Tinkoff to combine shops under one name.
Так конгресс подтолкнул нас к законопроекту о совершении преступления.
So Congress forced our hand with a crime bill.
Это ты меня к этому подтолкнул.
You're the one that shoved it on me.
Возможно я слишком сильно его подтолкнул, что вызывает беспокойство.
But I may have pushed him too far. Which is worrisome.
Результатов: 150, Время: 0.1389

Подтолкнул на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский