HAVE PUSHED - перевод на Русском

[hæv pʊʃt]
[hæv pʊʃt]
подтолкнули
pushed
prompted
led
encouraged
давить
pressure
push
crush
hard
to put
вытолкала
подвигли
inspired
have pushed
led
prompted
вытеснили
replaced
drove
displaced
ousted
dislodged
pushed
supplanted
superseded
forced out
столкнуть
push
to pit
to run

Примеры использования Have pushed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There were times during that interrogation when you could have pushed him.
Во время того допроса были моменты, когда вы могли надавить на него.
Poverty and unemployment have pushed people indiscriminately into activities that might provide a living,
Нищета и безработица безразборчиво подтолкнули людей к деятельности, которая может обеспечить нормальные условия жизни,
And if he hadn't struggled, I wouldn't have pushed him, so it was his own fault,
И если бы он не боролся, Я бы не толкнул его, так это была его собственная вина,
Lower oil prices have pushed the current account deficit to 6.4% of GDP in 2016 average estimate for countries rated BBB.
Более низкие цены на нефть подтолкнули дефицит текущего счета до 6. 4% ВВП в 2016 году.
Prolonged conflicts and climate-related natural disasters followed by forced migration have pushed hundreds of thousands of children into child labour.
Длительные конфликты и спровоцированные изменением климата стихийные бедствия, сопровождаемые вынужденной миграцией, подтолкнули сотни тысяч детей к вынужденному труду.
I should have respected that, I shouldn't have pushed you so hard.
я должна его уважать, и мне не следовало так сильно давить на тебя.
curtailed US dollar and euro financing have pushed the Russian banking sector into making major strategic adjustments.
сокращение объемов финансирования в долларах и евро подвигли российский банковский сектор к стратегическим изменениям.
curtailed US dollar and euro financing have pushed the Russian banking sector into making major strategic adjustments.
сокращение объемов финансирования в долларах и евро подвигли российский банковский сектор к стратегическим изменениям.
Truth is, all of us might as well have pushed him in front of that car.
Правда в том, что мы все могли также хорошо толкнуть его под колеса этого автомобиля.
Are you aware that by your action in this House you may have pushed this nation to the brink of civil war?
Вы знаете, что ваше решение может толкнуть нацию к гражданской войне?
I have pushed her for years to go vegan
Я годами давила на нее, чтобы обратить в веганство,
of net food importers, soaring food prices have pushed large numbers of the near poor into poverty while the situation of the poor continues to deteriorate.
стремительно растущие продовольственные цены вытолкали большое число<< почти бедных>> за линию нищеты, а положение неимущих продолжает ухудшаться.
The United Kingdom would have pushed the USA to bomb Damascus,
Затем Соединенное Королевство рассчитывало подтолкнуть США нанести удары по Дамаску,
which include three crypto startups, have pushed him into the limelight.
которые включают в себя три криптографических стартапы, подтолкнул его в центр внимания.
high costs of living have pushed many couples to work,
высокая стоимость жилья вынуждает многие супружеские пары работать,
As soon as you have pushed energy on a backbone downwards,
Как только вы протолкнули энергию по позвоночнику вниз,
developments in science and technology have pushed the boundaries of our knowledge of the oceans' processes and ecosystems.
сдвиги в науке и технике раздвинули границы наших знаний об океанических процессах и экосистемах.
Unfortunately, poverty and deprivation have pushed thousands of farmers into the cultivation of the lucrative poppy crop.
К сожалению, нищета и лишения заставили тысячи фермеров заняться прибыльным выращиванием мака.
Budget constraints have pushed governments towards cost-saving measures, requiring innovative solutions
Бюджетные ограничения побуждают правительства принимать меры к экономии средств,
it could have pushed him over the edge and caused him to beat Mary Ann to death.
это могло вывести его из себя, и он мог забить до смерти Мэри Энн.
Результатов: 75, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский