ПОДТОЛКНУТЬ - перевод на Английском

push
толкать
толчок
толкнуть
добиваться
давить
пуш
нажатие
продвигать
настаивать
рывок
encourage
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
lead
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
prompt
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить
to nudge
подтолкнуть
to drive
водить
ездить
управлять
ехать
двигаться
вести
стимулировать
за руль
загнать
покататься
pushing
толкать
толчок
толкнуть
добиваться
давить
пуш
нажатие
продвигать
настаивать
рывок
encouraging
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
pushed
толкать
толчок
толкнуть
добиваться
давить
пуш
нажатие
продвигать
настаивать
рывок
drive
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
prodding

Примеры использования Подтолкнуть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы же не хотим подтолкнуть ее к побегу?
We don't want to push her into an elopement?
Должна ли я подтолкнуть ее или как?
Should I force her or what?
Но я могу подтолкнуть Ганибала к тому, чтобы он убил его сам.
But I can manipulate Hannibal into killing him instead.
Это может подтолкнуть компании к тому, чтобы увеличить число женщин среди их работников.
This can also stimulate companies to increase their m/f diversity.
Подтолкнуть ее в правильном направлении.
Nudge her in the right direction.
Как насчет того, чтобы подтолкнуть наших друзей к угрозам уйти из Голвэзер?
How about we we urge our friends to threaten to leave Galweather?-Yes?
Будьте первым, чтобы подтолкнуть оппонента с доски!
Be the first to push the opponent off the board!
Я могу подтолкнуть чередование- достигнуть
I can nudge the alternation, reach in,
Я думаю, мы должны подтолкнуть ее к вступлению в союз с нами.
I think we should have her move into the compound here with us.
Но могу подтолкнуть ее мордой к воде.
But I can force it to face the water.
Как подтолкнуть пользователя, зашедшего на сайт интернет- магазина,
How to motivate a user, who entered the site of an online shop,
Любая возможность, чтобы подтолкнуть этот риска и доходности конверт является потенциальная прибыль.
Any opportunity to push this risk-reward envelope is a profit potential.
Вы хотите подтолкнуть подозреваемого к насилию?
Are you saying, incite the suspect to violence?
Это делается для того, чтобы подтолкнуть родителей к покупке нездоровой пищи для своих детей.
This is done to encourage parents to buy unhealthy foods for their children.
Ее придется подтолкнуть, и кроме меня, больше некому.
She has to be PUSHED. I have to PUSH her.
Их нужно подтолкнуть в правильном направлении.
They need a push in the right direction.
Попробуй подтолкнуть его ко мне.
Try to push it to me.
Последние события должны подтолкнуть прогресс в направлении достижения этой цели, а не приуменьшить решимость государств.
Recent events should spur progress towards that goal rather than diminish States' resolve.
Я хочу подтолкнуть к реальности».
I want to push reality.
Они предназначены, для того чтобы« подтолкнуть цивилизацию к созданию долгосрочных взглядов, автоматических и распространенных».
They are intended to"nudge civilization toward making long-term thinking automatic and common.
Результатов: 428, Время: 0.0828

Подтолкнуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский