ПОДЧИНЯЮТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО - перевод на Английском

report directly
подчиняться непосредственно
отчитываться непосредственно
напрямую подчиняться
доклад непосредственно
докладывать непосредственно
отчет непосредственно
напрямую отчитываться
непосредственно подотчетны
reporting directly
подчиняться непосредственно
отчитываться непосредственно
напрямую подчиняться
доклад непосредственно
докладывать непосредственно
отчет непосредственно
напрямую отчитываться
непосредственно подотчетны
are subordinated directly

Примеры использования Подчиняются непосредственно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые действуют вне рамок закона и подчиняются непосредственно президенту Пунтленда.
which operates beyond the rule of law and reports directly to the President of Puntland.
сотрудники которой являются гражданскими лицами и подчиняются непосредственно министерству обороны,
whose staff were civilians and reported directly to the Ministry of Defence,
секции обеспечения безопасности>>, которые возглавляют советники по вопросам безопасности в стране пребывания, которые подчиняются непосредственно уполномоченному должностному лицу.
integrated security management systems are reflected in a single"security section" which is led by the country security adviser, who reports directly to the designated official.
четкий порядок подчинения( сотрудники учреждений подчиняются непосредственно руководителю Группы связи,
clear reporting lines(with agency members reporting directly to the Communication Team Manager
Что касается подпрограммы 3<< Консультирование по военным вопросам и вопросам гражданской полиции и соответствующее планирование>>, то ввиду разнопланового характера операций по поддержанию мира и функций соответствующего гражданского компонента были созданы два самостоятельных отдела-- Отдел по военным вопросам и Отдел по вопросам гражданской полиции,-- оба из которых подчиняются непосредственно Канцелярии заместителя Генерального секретаря.
Under subprogramme 3, Military and civilian police advice and planning, given the multidimensional nature of peacekeeping operations and the relevant civilian component, two separate divisions have been established, a Military Division and a Civilian Police Division, both reporting directly to the Office of the Under-Secretary-General.
Командующий центром будет подчиняться непосредственно двум начальникам штабов.
The commander of the centre will report directly to the two Chiefs of Staff.
Омбусмен также подчиняется непосредственно министру внутренних дел.
The Ombudsman also reports directly to the Home Secretary.
Директор будет подчиняться непосредственно заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
The Director would report directly to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations.
Совет управляющих подчиняется непосредственно Комиссии.
The Governing Council reports directly to the Commission.
Комиссия будет подчиняться непосредственно Министерству внутренних дел.
It will report directly to the Ministry of Home Affairs.50.
Следует создать секцию информационного управления и коммуникации, подчиняющуюся непосредственно заместителю Верховного комиссара.
An information management and communication section reporting directly to the Deputy High Commissioner should be established.
Сотрудник на этой должности будет подчиняться непосредственно главному административному сотруднику;
The individual occupying the post would report directly to the CEO.
Генеральный ревизор подчиняется непосредственно парламенту через канцелярию спикера парламента.
The Auditor-General reports directly to Parliament through the Office of the Speaker of Parliament.
Два координатора региональных отделений, подчиняющихся непосредственно начальнику кадровой службы.
Two Regional Office Coordinators reporting directly to the Chief of Staff.
Этот новый отдел будет подчиняться непосредственно заместителю Генерального секретаря.
The new Division would report directly to the Under-Secretary-General.
Campus Watch подчиняется непосредственно университетскому проктору инспектору.
Campus Watch reports directly to the University's Proctor.
Сирийская комиссия по делам семьи является независимым органом, подчиняющимся непосредственно премьер-министру.
The Syrian Commission for Family Affairs was an independent body reporting directly to the Prime Minister.
Центр подчиняется непосредственно Главному инженеру в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The Centre reports directly to the Chief Engineer at United Nations Headquarters.
Эта секция будет подчиняться непосредственно Директору Отдела поддержки Миссии.
This Section will report directly to the Director of Mission Support.
провинциальных отделений будут подчиняться непосредственно начальнику Группы.
provincial offices will be reporting directly to the Head of Unit.
Результатов: 51, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский