ПОЖАЛЕЮ - перевод на Английском

am gonna regret
i will regret
я буду сожалеть
я буду жалеть
пожалею
would regret
пожалею
буду сожалеть
буду жалеть
сожалею
will spare
приложит все
пожалеет
пощажу
избавлю
будет жалеть
убережет
feel sorry
жаль
жалеть
сочувствую
чувствую жалость
чувствую вину
жалко
am going to regret
be sorry
извиняться
сожалеть
пожалеешь
быть жаль
просить прощения
shall spare
приложит все
пожалею
пощадит

Примеры использования Пожалею на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
О, я уверен, что пожалею об этом, но с кем я был?
Oh, I'm so sure I'm gonna regret this, but who was I with?
Я, наверное, пожалею, что спрошу, но, насколько дальше?
I may regret asking this, but further how?
Знаю, что пожалею, но спрошу, как твои шары?
I know I'm going to regret asking this, but… how's your ball?
Жалею, что спросила, пожалею ли я, что спросила.
I'm sorry I asked if I will be sorry I asked.
Кейт, я бы не просила тебя, если бы думала, что пожалею об этом.
Kate, I wouldn't have asked you if I thought I would regret it.
Сгоряча я могу сказать то, о чем потом пожалею.
In a heated moment, I may say something that later I would regret.
Я пожалею.
I will.
Не заставляй меня делать то, о чем я пожалею.
Don't make me do something I will regret.
Нет необходимости говорить о том, что я не пожалею усилий для осуществления любого такого соглашения.
Needless to say, I would spare no effort to execute any such agreement.
Не делай ничего, о чем я пожалею.
Pos(192,200)}Don't do anything I will regret.
Он просто… сказал, что я пожалею.
He just… said I would regret it.
Он воображает, что когда я увижу, как он неутомим. я пожалею о своем решении.
He imagines that when I see him indefatigable I will regret my decision.
Ладно, я на 150% уверен, что пожалею, но.
Okay, I'm about 150% sure that I'm gonna regret this, but.
Если ждешь, что я пожалею тебя, то зря.
If you're looking for me to feel sorry for you, I'm not gonna do it.
Что я пожалею.
Нет, не пожалею.
No, no regrets.
С моим- то счастьем я так и так пожалею.
With my luck, I will regret it either way.
Я знаю, что пожалею об этом.
I know I'm going to regret this.
Я знаю, что пожалею об этом!
I know I'm gonna regret it!
Шевелись, а то я пожалею.
Move it or I lose it.
Результатов: 72, Время: 0.107

Пожалею на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский