Примеры использования Пожилыми людьми на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Выплату ежемесячного пособия лицам, обеспечивающим уход за иждивенцами детьми и пожилыми людьми.
Участники проанализировали Стратегию по Снижению Бедности для Молдовы в соотношение с пожилыми людьми.
Тогда это поведение лишь укрепляет существующие стереотипы и обращение с пожилыми людьми.
Основная и главная задача таких заведений это обеспечить должный уход за пожилыми людьми.
Средства по уходу за больными и пожилыми людьми.
Уход за пожилыми людьми.
Намеренное умалчивание пожилыми людьми сведений о практике обрезания;
Уход за пожилыми людьми нуждающимися в помощи.
Уход за пожилыми людьми, сопровождение; 4.
Эта спальня не должна использоваться пожилыми людьми, больными или инвалидами.
Примером этого является система длительного ухода за слабыми и пожилыми людьми.
Генеральное управление рассматривает также жалобы, представленные пожилыми людьми.
Проектирование волонтерской деятельности в социальной работе с одинокими пожилыми людьми.
Дома престарелых находятся под управлением субсидируемого государством фонда ухода за пожилыми людьми SABA.
Эти основные показатели должны включать сведения, представленные пожилыми людьми; В стадии рассмотрения.
Учреждения по уходу за пожилыми людьми.
Только хамы так говорят с пожилыми людьми.
инвалидами или пожилыми людьми.
Центры временного патронатного ухода за пожилыми людьми дают возможность их опекунам отлучаться на время отпуска ISR, MLT.
ухаживают за пожилыми людьми и детьми, в то время как мужчины являются главами семей.