ПОЗВОЛИЛА ЕЙ - перевод на Английском

let her
позволить ей
дай ей
пусть она
разрешила ей
оставь ее
отпустить ее
скажи ей
сообщить ей
пускай она
впусти ее
allowed her
позволяют ей
разрешить ей
enabled it
позволить ему
дать ему возможность
включите его
обеспечить ей возможности
предоставить ей возможность
letting her
позволить ей
дай ей
пусть она
разрешила ей
оставь ее
отпустить ее
скажи ей
сообщить ей
пускай она
впусти ее
provided her
предоставить ей
обеспечить ей
дать ей

Примеры использования Позволила ей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не могу поверить, что позволила ей прыгнуть.
I can't believe I let her jump.
Жаль, что я позволила ей кинуть меня.
I just wish I hadn't let her ditch me.
Так как она кончила завтрак, я позволила ей блеснуть своими талантами.
She had finished her breakfast, so I permitted her to give a specimen of her accomplishments.
Та же искра, что позволила ей понимать эмоции также развила в ней любопытство и свободу воли.
The same spark of life which allowed her to comprehend emotion had also developed curiosity and freewill.
Эта миссия позволила ей собрать сведения
The mission enabled it to collect the data
эта операция позволила ей безболезненно кататься впервые за четыре года.
the surgery allowed her to skate pain-free for the first time in four years.
В то же время интенсивная программа поездки позволила ей получить об этом достаточное представление для целей подготовки рекомендаций для правительства
At the same time, however, the intensive programme of the visit provided her with an understanding of the situation in Mexico with a view to formulating recommendations for action by both Government
Постоянная проверка Группой грузовых манифестов позволила ей выявить упомянутую выше партию авиационных запасных частей, поступившую в адрес министерства обороны см. пункт 460 ниже.
The Group's continuous verification of freight manifests enabled it to identify the above-noted consignment of aircraft spare parts addressed to the Ministry of Defence see para. 460 below.
Телепатическая связь Герты с Олд Лейcом позволила ей напрямую общаться с динозавром
Gert's telepathic bond to Old Lace allowed her to directly communicate with the dinosaur
Ловкость и универсальность P3 позволила ей выиграть 16 из 39 Гран-при в 1935 году.
The P3's agility and versatility enabled it to win 16 of the 39 Grands Prix in 1935.
Эта поездка позволила ей лично ознакомиться с разнообразными мерами, принимаемыми Пакистаном для поощрения
The visit provided her an opportunity to observe first-hand the wide-ranging measures taken by Pakistan in promotion
получила от правительств и НПО информацию о принятии последующих мер, которая позволила ей сделать дополнительные выводы по направленным сообщениям.
the Special Representative received follow-up information from Governments and NGOs which allowed her to draw further conclusions on communications sent.
Джонни, я бы позволила ей прийти на бал,
I wouldn't dream of letting her come to a ball,
ей исполнилось семь лет, мать позволила ей официально обратиться в католицизм.
when she was seven, her mother allowed her to formally convert to Roman Catholicism.
Поп- диалектика, не виданная со времен правления в музыке Битлз, позволила ей удерживаться на пике трендов и рентабельности».
A pop dialectic, never seen since The Beatles's reign, which allowed her to keep on the edge of tendency and commerciality.
полной энтузиазма и энергии, которая позволила ей прожить насыщенную
always enthusiastic about life, with a lot of energy which allowed her to live a long
Что если бы я позволила ей сбежать 17 лет назад, когда она была беременна?
What if I had let her run away 17 years ago when she was pregnant?
Поездка независимого эксперта в Грецию позволила ей собрать существенную информацию о стоящих вызовах, а также о методах позитивной практики, связанных с правами меньшинств
The independent expert's visit to Greece enabled her to gather substantial information on the challenges as well as positive practices related to the rights of minorities
Информация, полученная Специальным представителем, позволила ей выявить моменты, в которые активисты защиты прав человека, повидимому, становятся особенно уязвимыми.
The information received by the Special Representative has enabled her to identify moments when those working in the defence of human rights appear to become particularly vulnerable.
Однако эта политика позволила ей добиться быстрого экономического роста в период с 2004 по 2010 год.
Yet those policies had enabled it to register robust growth from 2004 to 2010.
Результатов: 97, Время: 0.0463

Позволила ей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский