ПОЗВОЛЯЮТ РАБОТАТЬ - перевод на Английском

allow you to work
позволяют работать
enable you to work
позволяют работать
allow operating
can operate
может работать
могут действовать
может функционировать
можете управлять
способны работать
может эксплуатироваться
может оперировать
смогут работать
сможете управлять
позволяет работать
let you work

Примеры использования Позволяют работать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данные печи позволяют работать с активными газами, например водородом,
The annealing furnace may be operated with reactive gases such as Hydrogen,
Возможности SQL ядра базы данных позволяют работать с сотнями и тысячами УП
Powerful SQL Database Engine capable of handling hundred of thousands of programs
В моих работах, есть никаких правил позволяют работать бесплатно, как работать с различными методами я эклектичное в темах,
In my works there are no rules let run free like working with different techniques I'm eclectic in themes,
Такие детали незаменимы при работе, поскольку позволяют работать с крепежами крупных транспортных средств: грузовиков, микроавтобусов.
Such details are indispensable when working, because they allow you to work with fasteners of large vehicles: trucks, vans.
Эпистемические технологии позволяют работать с реальными проблемами людей
Epistemic technologies allows to work with real problems of people
На экране вы можете найти некоторые улучшения, которые позволяют работать, не теряя длину,
On the screen you can find some improvements that allow you to run without losing length,
технического обеспечения деятельности юридической клиники предоставляются компьютеры, которые позволяют работать с правовыми базами данных,
technical support of the legal clinic computers are provided, which allow to work with the legal databases,
У людей, работающих в компании, есть все лицензии, которые позволяют работать как в бизнесе: дайвинг и JetSki.
People working in the company have all the licenses which allow working in both business: diving and JetSki.
Или в депрессии из-за того, что врачу твоей квалификации не позволяют работать где угодно? Хирург должен прятаться, словно призрак.
Is idiotic, a doctor of your ability not allowed to work everywhere, but must hide out as ghost surgeon.
потребность в виджетах, которые позволяют работать с иерархическими данными, стала первоочередной.
the need for a widget that allows working with hierarchical data becomes primary.
Кроме того, одна из задач НТЦ- создание собственных цифровых программ, которые позволяют работать с большими данными и машинным обучением.
Apart from which, one of the NTC's roles is to develop its own digital programmes, to make working with"Big Data" and machine learning possible.
Кроме того, одна из задач НТЦ- создание собственных цифровых программ, которые позволяют работать с большими данными и машинным обучением.
Besides, one of the tasks being solved by the STC is to create our own digital programs that would allow us to work with big data and machine learning techniques.
Многие производители 3D- принтеров перешли на выпуск моделей с двумя и более экструдерами, так как они позволяют работать с несколькими материалами одновременно.
Lots of 3D printer manufacturers have started producing models with 2 or more extruders since they allow working with several materials simultaneously.
финансовые инструменты позволяют работать в сегодняшних условиях.
financial instruments allow us to operate under today's conditions.
дополнительно приобретенная газовая продувка позволяют работать почти в инертной атмосфере защитного газа.
largely external sealing of the furnace chamber enable the working under almost inert protective gas atmosphere.
Asterisk можно подключить к высокопропускным линиям интернет, которые позволяют работать с десятками и даже сотнями телефонных линий,
Asterisk can be connected to high-capacity Internet lines that let you work with dozens and even hundreds of phone lines
аналогично мыши, и позволяют работать с любым компьютерным приложением на экране интерактивной доски.
just like a mouse, enabling you to work in any application on your computer from your interactive whiteboard's screen.
устройства ввода компьютера, аналогично мыши, и позволяют работать с любым компьютерным приложением на экране интерактивной доски.
just like a mouse, enabling you to work in any application available on your connected computer from your interactive whiteboard's screen.
для производства токсинов, которые позволяют работать без выбросов аэрозолей
for toxin production, capable of operating without the propagation of aerosols,
зарекомендовавшие себя в самых сложных производственных условиях, позволяют работать с большой номенклатурой уже существующих
proven in the most advanced production environments, make it possible to handle a vast array of current
Результатов: 52, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский