ПОЗВОЛЯЯ - перевод на Английском

allowing
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
enabling
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
letting
позвольте
дай
разрешите
оставить
отпусти
допустить
permitting
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
can
можно
может
сможете
способны
позволяет
making it possible
позволяют
дают возможность
делают возможным
сделать возможным
обеспечить возможность
создать возможность
предоставляют возможность
helping
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
thereby
тем самым
таким образом
позволит
следовательно
способствует
результате
allows
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
allow
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
let
позвольте
дай
разрешите
оставить
отпусти
допустить
allowed
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
enables
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
enable
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
lets
позвольте
дай
разрешите
оставить
отпусти
допустить
could
можно
может
сможете
способны
позволяет
help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют

Примеры использования Позволяя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Простая форма комбинируется с нижним поворотным диском, позволяя менять направление ствета.
Its simple shape combined with the adjustable lower disk allow to modify the light direction.
Отец наслаждался, позволяя мне играть в большой кухне.
He enjoyed letting me play in the big kitchen.
Эта энергия питает собой сознание, позволяя ему расти.
This energy nourishes the consciousness, allowing it to grow.
Позволяя нам идти во тьму?
Let us go into the dark♪?
Предупредить Выводится предупреждение, позволяя пользователю самому решить, подключаться или нет.
Warn me Warns and allows users to choose whether to connect or not.
пассивно позволяя ему пронизывать ваше тело.
passively allow it to penetrate your body.
Что Дамблдор задумал, позволяя ему преподавать Защиту?
What's Dumbledore playing at, anyway, letting him teach Defense?
Реагенты, смешиваясь с облаками, вызывают сильный дождь, не позволяя облакам двигаться дальше.
Reagents cause strong rains not allowing clouds to come further.
Ресницы ускоряют процесс наращивания, позволяя создавать густые, объемные ресницы.
Eyelashes accelerate process of extensions, help to make thick volumeric eyelashes.
Они как будто просто тусовались там, позволяя мне заниматься своими делами.
They kind of just hung out in there, let me do my thing.
Существует кабель USB для зарядки аккумулятора, позволяя диапазон около 5 минут.
There's a USB cable for recharging the battery, that allows an autonomy of around 5 minutes.
Ты присоединишься к Великому Слиянию, откроешь свои мысли, позволяя нам понять тебя.
You will join us in the Great Link open your thoughts, allow us to understand you.
Позволяя ей ходить свободно по кораблю, разве нет?
Letting her walk around free on this ship, can I?
левый+ правый, позволяя подключать любые внешние устройства.
Left+ Right, allowing you to connect any external device.
Кнопка: используется вместе с кнопкой, позволяя войти в программирование OSM.
The key: used together with the key, allows the entering in the OSM programming.
Благодаря такой структуре подгузник не прилипает к коже, позволяя ей дышать.
Such structure don t let the diaper stick to the skin, let her breath.
Другими словами, позволяя жадности решить проблему.
In other words, letting greed solve the problem.
Устройство остаются активными при подключении, позволяя искать и воспроизводить треки.
The device remain active allowing search and play functions.
Лучше изменить восстановление на CWM, позволяя другие ромы, включая неофициальный.
Best Exchange recovery for the CWM that allows other ROMs, including non-official.
Позволяя ему жить дальше?
Letting him live?
Результатов: 3366, Время: 0.1373

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский