ПОКАЗАТЬ МИРУ - перевод на Английском

show the world
показать миру
продемонстрирует всему миру
доказать миру
showing the world
показать миру
продемонстрирует всему миру
доказать миру

Примеры использования Показать миру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В этот раз слава Богу я имел возможность быть профессионально работает с пластических искусств и показать миру, мои методы и сентиментальные работ и отражения.”.
Within this time, thank God I had the opportunity to be professionally working with plastic arts and showing the world my techniques and sentimental works and reflection.”.
Мы можем показать миру, чего способна достичь небольшая трудолюбивая нация, когда никто не мешает.
We can show the world what a small hard-working nation can achieve when no-one interferes.
Чтобы они могли заснять это и выложить в интернет, и показать миру насколько они глупы на самом деле.
So they could film it, put it on the internet, and show the world just how stupid they actually are.
Показать миру людей, для которых поминутный риск жизнью- не пафос, а реальность, даже обыденность.
To show the world the people for whom risking their lives everyday is a reality, even routine.
Он хотел показать миру тот ужас, который его заставили испытать ребенком.
He wants to show the world the horrors of what he was forced to endure as a child.
А что, если я благодарна за возможность показать миру разнообразие культурных различий, ведь мы движемся в сторону глобального мышления общества?
What if I'm grateful for the opportunity to expose the world to a variety of cultural differences as we move toward a more global-thinking society?
Я хочу показать миру, что эти собаки стоят миллионы
I want to show the world that these dogs are worth millions,
Ты совершил это долгое путешествие чтобы показать миру, что они были правы насчет тебя.
You made this long journey just to show the world that they were right about you.
Тогда ты найдешь другой способ показать миру, что ты сила, с которой нужно считаться.
Then you will find another way to show the world you're a force to be reckoned with.
Они храбро пожертвовали собой. Чтобы показать миру, что мы не станем подчиняться низшим видам.
They bravely sacrificed their lives… to show the world that we will not conform to an inferior species.
Только такое глубинное постижение одной и другой систем и стремление показать миру своеобразие шаманского мировоззрения определило композиционную органичность и стилистическую целостность его произведений.
Only that kind of deep understanding of both systems and the desire to show to the world a special shaman outlook defined the compositional exactness and stylistic entity of his works.
В смысле, нынешняя ситуация может стать реальной возможностью показать миру чем мы здесь занимаемся.
I mean, this latest situation could be an opportunity to show the world what we do around here.
Нет, бог дал мне такую красивую дочь, и я хочу показать миру, какая ты особенная.
No, god gave me such a beautiful daughter, and I want to show the world how special you are.
Как ни странно, именно так он получил шанс показать миру, на что он способен.
Ironically, that's how he got the chance to show the world what he was truly capable of.
выступать в этом году, шанс показать миру свои способности.
the chance to show the world how hard I have worked.
которая пообещала показать миру три удивительных шоу подряд.
who promised to show the world the amazing three shows in a row.
Но когда он поднимал забрало, вы видели Джона Леннона, которого он так боялся показать миру".
But it was wonderful when he let the visor down and you would just see the John Lennon that he was frightened to reveal to the world.
И одна из задач предстоящих соревнований- показать миру новый облик Туркменистана как страны с бережно хранимым
And one of the tasks of the forthcoming competitions is to show the world the new image of Turkmenistan as a country with a historically-cultural
становится событием планетарного масштаба, создавая уникальную возможность рассказать о прорывных проектах, показать миру нашу открытость и готовность к сотрудничеству на принципах честной конкуренции
a signed agreement, the St. Petersburg International Economic Forum becomes a planetary event that shows the world we're open to cooperation based on competition in both economics
Пора показать миру, что Аббудин открыт для бизнеса.
It's time to show the world that Abbudin is open for business.
Результатов: 4505, Время: 0.0374

Показать миру на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский