ПОКОЙНАЯ - перевод на Английском

late
конце
поздно
позднего
покойного
опоздал
допоздна
с опозданием
задержки
несвоевременного
просроченных
deceased
смерти
dead
труп
замертво
покойник
мертвых
умер
смерти
погибли
мертвецов
убить
дохлых
decedent
покойный
завещателя

Примеры использования Покойная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Прокурор Перез, Синди Стросс, покойная стюардесса Эрика Бланта.
Perez, Cindy Strauss, the dead stewardess for Erich Blunt.
Если покойная, великая Нора Эфрон и научила нас чему-то, то.
If the late, great Nora Ephron taught us anything, it's.
Я же тебе говорил, моя покойная жена живет в Америке.
I tell you, my dead wife is living in America.
Моя покойная жена.
My late wife.
Ты для меня более мертв, чем твоя покойная мать.
You're more dead to me than your dead mother.
Двенадцать лет назад ваша покойная жена купила сундук для игрушек.
Years ago, your late wife purchased a toy chest.
Больше не думает, что ты его покойная жена.
Didn't think you were his dead wife.
Но случилось так, что его покойная первая жена стала являться ему по ночам.
But then his late first wife started to appear in the bedroom by nights.
Потому что покойная жена Билли Лиэнн… жива.
Because Billy's dead wife Leann… is alive.
Большой Джим узнал о том, что его покойная жена имела таинственную связь с куполом.
Big Jim learned of his late wife's mysterious connection.
Как и ваша покойная жена.
So would your late wife.
Медальон, который дала мне моя покойная мать.
A pendant, given to me by my late mother.
Покойная доктор Эллис Грей была новатором, львом.
The late Dr. Ellis Grey was known as a groundbreaker, a lion.
Моя покойная бабушка Только она называла меня Майклом.
Only my grandmother, who is dead, called me Michael.
Что вы можете сказать об одежде, в которую была одета покойная?
What can you tell us about the clothes the deceased was wearing?
Как и его покойная мамаша.
Like his departed mother.
И мое чутье подсказывает, что это не ваша покойная матушка.
And my intuition tells me it wasn't your dear departed mom.
Пай Сейю: Есида Рихоко Легендарный шеф-повар из Сычуани, покойная мать Мао.
Pal The legendary chef from Szechuan and Mao's deceased mother.
Оливию вырастила мать- одиночка, тоже покойная.
Olivia was raised by a single mom who's deceased as well.
Борьбу за демократию возглавила моя покойная супруга Мохтарма Беназир Бхутто,
My late wife, Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, led the fight for democracy
Результатов: 130, Время: 0.0438

Покойная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский