ПОКРОВИТЕЛЬ - перевод на Английском

patron
покровитель
патрон
покровительница
меценат
посетитель
заступника
клиента
покровительствующего
protector
защитник
протектор
защита
страж
покровителя
защитная
защитницей
покровительницей
хранителя
пленка
benefactor
благодетель
благотворитель
покровитель
меценат
бенефактор
жертвователем
backer
баккер
покровитель
бакер
спонсор
подкладных
поддерживающий

Примеры использования Покровитель на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Легат Клавдий Глабр теперь наш достопочтенный покровитель.
Legatus claudius glaber is now our honored patron.
Николай Чудотворец, святой покровитель детей.
Nicholas, The patron saint of children.
Легат- покровитель.
The Legatos as patron.
Покровитель России- Бог любви
The patron of Russia is God of love
Покровитель матерей.
The patron saint of mothers.
Бог Солнца- покровитель Трои, нашего врага.
The sun god is a patron of Troy, our enemy.
Что делает покровитель, когда король больше не следует приказам?
What does a kingmaker do when the king no longer follows orders?
Святой Джордж- покровитель… фермеров,
Saint George is the patron saint of farmers, soldiers,
Сен Николя, покровитель лотарингцев, особенно любим детьми.
Saint Nicholas, Patron Saint of the Lorrains, is particularly popular with children.
Ты просто покровитель помотрошенных и брошенных.
You're like the patron saint of the hump and dump.
Покровитель среди мексиканских наркодилеров.
Patron Saint of Mexican drug dealers.
Если бы у меня был покровитель, я бы не обратилась к тебе.
If I had a patron, I wouldn't be coming to you.
Святой Иуда, покровитель отчаявшихся, молись за меня и спасай меня.
St. Jude, helper of the hopeless, please pray for me.
Покровитель потерянных детей.
Patron Saint of lost children.
Покровитель потерянных вещей
Patron saint of lost things
Икона Неувядаемый цвет- икона покровитель женственности, целомудренности и чистоты.
An icon the Unfading Blossom- is a patron icon of femininity, chastity and purity.
Покровитель преступников.
Patron saint of criminals.
Покровитель безнадежных дел.
Patron saint of lost causes.
Покровитель войны, отравителей парий, великой непристойности.
Bringer of war, poisoners. pariahs, grand obscenity.
И их святой покровитель, говоря понятным Вам языком.
And the patron Saint, to put it in terms you can understand.
Результатов: 306, Время: 0.0705

Покровитель на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский