ПОЛОЖЕНИЕ ИЗМЕНИЛОСЬ - перевод на Английском

position has changed
situation had changed
situation had evolved

Примеры использования Положение изменилось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сейчас положение изменилось, и здесь необходимо отдать должное роли Организации Объединенных Наций.
Now the situation is different, and the highest credit must be given to the role of the United Nations.
Положение изменилось только в новом тысячелетии,
The situation changed only in the new millennium,
Положение изменилось радикальным образом, когда Эстония ввела собственную национальную валюту в 1992 году,
The situation changed radically when Estonia introduced its national currency in 1992,
Они стремятся найти мужчину- партнера для совместной жизни, который уважает их мнение и признает, что их положение изменилось.
They seek a life partner who respects their decisions and recognizes their changed situation.
В то же время при найме консультантов для разработки растущего числа планов никакой нехватки средств, похоже, не ощущалось, однако положение изменилось, как только они приступили к практическому осуществлению этих планов.
There appeared to be no shortage of funds for hiring consultants to establish more plans, but the situation changed when they attempted to implement those plans.
Яама сначала принадлежали нарвскому коменданту, впоследствии положение изменилось.
Jaama first belonged under the Governor of Narva but later the situation changed.
об определенных мерах для предупреждения отмывания капиталов положение изменилось.
on specific measures for the prevention of money-laundering was approved, the regulations changed.
однако сейчас положение изменилось.
Стремление внести поправку в Рамочную конвенцию под тем предлогом, что положение изменилось и принятые обязательства уже не отвечают провозглашенным целям,
The desire to amend the Framework Convention, on the pretext that the situation had evolved and that earlier commitments did not meet the current objectives,
магнитофоны, а позднее, когда вошли в обиход компьютерные сети, положение изменилось кардинально.
more recently as computer networks have come into use the situation has changed drastically.
Постепенно положение изменилось, что было частично вызвано растущим давлением со стороны правозащитных движений промышленно развитых стран,
Gradually, the situation changed, in part thanks to increasing pressure from the human rights movements in the industrial countries, which pushed for
Однако положение изменилось в 1990х годах, и сейчас, в той ситуации,
However, that situation changed in the 1990s and, with the situation confronting the world in 2008,
Положение изменилось после появления Организации стран экспортеров нефти( ОПЕК)
The situation changed with the emergence of the Organization of the Petroleum Exporting Countries(OPEC)
социальное и культурное положение изменилось, а возросшая угроза терроризма поставила новые вызовы для физической безопасности.
social and cultural situation had been transformed, and the increased threat of terrorism had posed new challenges to physical security.
иногда приводили к нарушениям прав человека, однако это положение изменилось после подписания 7 сентября 2006 года Соглашения о прекращении огня между противоборствующими сторонами.
sometimes led to human rights violations; however, this situation changed with the signature of the ceasefire agreement of 7 September 2006 between the belligerents.
в последнем квартале положение изменилось.
in the last three months the situation has reversed.
Хотя государства попрежнему остаются главными субъектами международного права, их положение изменилось по сравнению с прошлым веком,
While States have remained the predominant actors in international law, the position has changed in the last century,
Однако это положение изменилось; многие из более образованных мужчин
That situation had changed, however; many of the region's better educated men
Это положение изменилось с принятием в 1998 году Закона о гражданской службе,
The situation changed with the adoption of Poland's Civil Service Act(1998)
С тех пор как были написаны эти слова, положение изменилось таким образом как в Нидерландах,
Since these words were written, the situation has changed in such a way in both the Netherlands
Результатов: 85, Время: 0.0414

Положение изменилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский