SITUATION HAS CHANGED - перевод на Русском

[ˌsitʃʊ'eiʃn hæz tʃeindʒd]
[ˌsitʃʊ'eiʃn hæz tʃeindʒd]
ситуация изменилась
situation has changed
things changed
situation was different
situation has evolved
situation was reversed
circumstances have changed
положение изменилось
situation has changed
position has changed
situation had evolved
ситуация меняется
situation is changing
situation is evolving
situation has changed
ситуация поменялась
situation changed
обстановка изменилась
ситуация переменилась

Примеры использования Situation has changed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But now the situation has changed.
The labour market situation has changed.
Изменилась ситуация на рынке труда.
The situation has changed to some extend after the formation of the constituency election commissions.
Несколько изменилась ситуация после формирования окружных избирательных комиссий.
Time has passed, the situation has changed, and legislation requires thorough analysis and improvement.
Прошло время, изменилась ситуация, и законодательство требует тщательного анализа и совершенствования.
The situation has changed during the course of this historical confrontation.
Ситуация менялась в ходе этого исторического противостояния.
The situation has changed since her confession.
Ситауция изменилась после ее признания.
The situation has changed a certain Frank Woolworth.
Ситуацию изменил некто Фрэнк Вулворт.
The situation has changed in the twentieth century!
Изменилась ситуация уже в двадцатом веке!
Now the situation has changed money.
Сейчас ситуацию несколько изменили деньги.
Since the 1970s, the situation has changed.
С 70- х годов положение стало меняться.
This situation has changed, and young people do not need more calories as machines have replaced all the duties.
Эта ситуация изменилась, и молодые люди не требуется больше калорий, как машины заменили все обязанности.
The situation has changed with more cases detected among wives of infected males and children through Mother to Child Transmission.
Положение изменилось, когда было обнаружено большее число случаев среди жен инфицированных мужчин, а также среди детей, которым инфекция передалась от матерей.
Today the situation has changed, and the territory controlled by terrorists has decreased by about a third.
Сегодня ситуация изменилась, и территория под контролем террористов сократилась примерно на треть.
The situation has changed with the adoption of the Abolition of Marital Power Act of 2004.
Положение изменилось после принятия в 2004 году Закона об отмене главенства супруга в браке.
The situation has changed in 2014- Russia has not recognized the new leadership of Ukraine
В 2014 году ситуация поменялась- Россия не признала новое постмайданное руководство Украины,
now the situation has changed.
сейчас ситуация изменилась.
In 2013 the situation has changed and similar interrelation among political parties
А в 2013 году положение изменилось, и подобных отношений между телеканалами
such as in San Francisco, the situation has changed and that money comes from the police department itself.
например в Сан-Франциско, это положение изменилось и теперь деньги выплачиваются из бюджета самого полицейского управления.
However, the situation has changed in step with changes in the membership of the trades unions' governing bodies,
Но ситуация менялась по мере изменения состава руководящих органов профсоюзов,
Medical representative ceases to understand that waste templates stopped working, because the situation has changed, there are new competitors or corrected legislation.
Медицинский представитель перестает понимать, что отработанные шаблоны перестали работать, так как изменилась ситуация, появились новые конкуренты или скорректировалось законодательство.
Результатов: 117, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский