Примеры использования Полпути на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Нам нельзя останавливаться на полпути.
Морской фестиваль отмечает полпути лета и ассоциируется с праздниками,
Января в деревне Рогово на полпути между Дьяковицей и Призреном было убито 25 косовских албанцев и 1 сербский полицейский.
Бывшей фермы, на полпути между Aix сельской местности
В этом докладе подведены итоги социально-экономического развития Украины на полпути к 2015 году-- намеченному сроку достижения ЦРДТ.
Не зарегистрироваться в тренажерном зале на полпути членстве по всему городу, вы, скорее всего, не появляются после вашего первого визита.
Мы находимся на полпути к 2015 году,
Коттедж расположен в на полпути между Фоллоника и Масса Мариттима примерно в 15 км от моря.
Что произойдет когда мне нужно будет освободиться После того как этот автомобиль неизбежно вылетит на полпути?
Регион: Мелк расположен в западной Нижней Австрии прямо на берегу Дуная, примерно на полпути между Веной и Линцем,
Гостиница Mercure Budapest Metropol расположена в полностью отреставрированном здании конца 19 века на пештской стороне города, на полпути между Дунаем и Подробнее….
Он проверял: хватит ли у меня силы устремленности и мужества, чтобы не свернуть с полпути.
расположенную приблизительно на полпути между Кремоной и Бедриаком на Via Postumia.
III холмами Константинополя, на полпути между современными районами Şehzadebaşı и Аксарай.
Однако на Эдемии восходящие существа находятся на полпути между своими прошлыми и будущими состояниями, на полпути между эволюционным животным и восходящим духом.
расположен на лесистом склоне ниже вершины горы Вуян, на полпути между городами Горни Милановац
На полпути, в 2008 году, необходимо срочно превратить эти обязательства в практические планы действий и наладить систематическую проверку их реализации.
На полпути к 2015 году эти три задачи приобретают первостепенную значимость в нашем непростом деле- сделать лучше жизнь нынешнего
Эти тематические прения, организованные на полпути между Декларацией тысячелетия
Я думал, ты уже на полпути к базе, но я страшно рад, что ты дома, Стэн.