ПОЛПУТИ - перевод на Испанском

medio camino
полпути
половине пути
середине пути
полдороги
mitad de camino
на полпути
полдороге
по дороге

Примеры использования Полпути на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кукла Денни прошла полпути. Аттабой Стар.
Y es Denny's Doll por medio cuerpo, Attaboy Star.
Она может уже быть на полпути в Нью-Йорк на машине Фостер.
Ahora mismo podría estar camino de Nueva York en el coche de Foster.
ты всегда на полпути к дому".
estará en camino a casa".
она уже на полпути к смерти.
ya iba de camino a su muerte.
Мы на полпути.
Está a mitad del camino.
Он провез меня полпути!
¡Me llevó la mitad del camino!
Позже, когда мы уже были на полпути, ее парень пришел домой.
Entonces, cuando estábamos en medio su novio llegó a casa.
Я даже не заметил, что ранен, пока не оказался на полпути к дому.
Ni siquiera noté que estaba herido hasta que estaba casi en casa.
Он должен был встретить меня хотя бы на полпути.
Al menos, tiene que encontrarme en mitad del camino.
Ты снова бросила меня на полпути*.
Comenzaste a bajar por el camino dejándome de nuevo.
И мы находимся прямо на полпути твоего мотива.
Y estamos justo en medio de su motivo.
Возможно, я усну на полпути.
Probablemente me quede dormida a mitad del camino.
Ты не можешь в таких вещах останавливаться на полпути.
No puedes hacer esto a medias.
Ты только на полпути.
Apenas vas a mitad del camino.
Если этот парень наемный профи он должно быть уже на полпути к Кубе.
Si este tío es un profesional contratado, podría estar camino de Cuba ahora mismo.
Мы не можем остановиться на полпути.
No podemos dejarlo a medias.
Надеюсь, что уже на полпути к Тирсису.
Con suerte, ahora estará por la mitad del camino hacia Tyrsis.
Нью- Делфи в полпути.
Nueva Delphi está a mitad de distancia.
Хмм, похоже на то, что я застрял на полпути.
Bien, me he quedado atascado, como a mitad del camino.
Она уже на борту" Королевы Настасьи" на полпути в Голландскую Танганьику.
Está en el Queen Nasstasja en camino a Tanganica.
Результатов: 379, Время: 0.0728

Полпути на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский