ПОЛУЧАЕМАЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Получаемая информация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В результате регистрации в электронной системе каждого поступающего обращения используется вся получаемая информация и обеспечивается быстрый доступ к данным,
Each incoming call is registered electronically, and the information obtained can be used to quickly access data
Специальный докладчик вновь настаивает на том, чтобы на осуществление мандата в области религиозной нетерпимости были выделены надлежащие средства с тем, чтобы получаемая информация правильно использовалась и анализировалась и служила делу реализации поставленных целей.
The Special Rapporteur emphasizes once again that suitable resources must be made available for the mandate on religious intolerance if the information received is to be turned to proper advantage, analysed and used to further the objective sought.
Статья 40:" Жалобы и сообщения о совершении правонарушений, получаемые всеми сотрудниками полиции, а также получаемая информация и установленные по правонарушениям обстоятельства заносятся в протоколы, которые передаются компетентному судебному органу.
Article 40: Complaints and reports of offences made to any police officer, and information obtained and statements made about offences shall be the subject of statements which shall be transmitted to the competent judicial authority.
Все разрешения на проведение интрузивного наблюдения должны также предусматривать применение мер, соизмеримых поставленной цели, при этом получаемая информация не может быть разумным образом получена другими менее интрузивными способами.
All Intrusive Surveillance authorisations must also be proportionate to what is sought to be achieved by carrying out the activity and the information obtained could not be reasonably obtained by other less intrusive means.
льготы с целью поощрения их к сотрудничеству в этой работе, вследствие чего получаемая информация не всегда была достоверной.
Since the State gives them incentives and benefits to cooperate, the information obtained is not always credible.
Получаемая информация разбивается на категории в зависимости от размеров,
Available information is broken down by size category,
который означает то, в какой степени получаемая информация отвечает потребностям клиентуры, обслуживаемой программой.
which by definition refers to the degree to which the information produced responds to the needs of the user community served by the program.
активизировалось участие заинтересованных сторон, а получаемая информация используется при принятии решений.
there is increased participation by stakeholders and the information collected is used for decision-making.
обобщения надежных данных для мониторинга устойчивого характера лесопользования на национальном уровне, а также обеспечения того, чтобы получаемая информация была нужной,
compile reliable data for monitoring the sustainability of forest management at the national level and to ensure that the information generated is relevant,
Получаемая информация отображает, например,
The information you get is related,
Полученная информация свидетельствует о том, что" убийства по мотивам чести" могут носить самые различные формы.
Information received indicates that"honour killings" can take many forms.
Полученная информация защищается« Лабораторией Касперского».
Kaspersky Lab protects any information received in this way.
Полученная информация препровождается на пункты пограничного контроля.
The information received is forwarded to border control posts.
Полученная информация в отношении 2005/ 06 годаа.
Information received for 2005/06a.
Полученная информация в отношении 2006/ 07 годаь.
Information received for 2006/07b.
Полученная информация и направленные сообщения.
Information received and communications sent.
Полученная информация включая замечания.
Information received including comments.
Любая полученная информация будет включена в документ TRADE/ WP. 7/ 2004/ 5.
Any information received will be reproduced in document TRADE/WP.7/2004/5.
Любая полученная информация приводится в документе 2003/ 5.
Any information received is collected in 2003/5.
Полученная информация будет рассматриваться в строжайшей конфиденциальности.
All information received will be handled in strict confidence.
Результатов: 63, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский