ПОЛУЧАЮЩИМ - перевод на Английском

receiving
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
recipient
получатель
лауреат
реципиент
адресат
обладатель
принимающих
бенефициаров
получающих помощь
getting
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
receipt
получение
чек
квитанция
прием
расписка
поступление
чека
получать
benefiting
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
earn
зарабатывать
получать
доход
приносить
заработок
заслужить
завоевать
накапливаете
начисляться
receive
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
receives
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
recipients
получатель
лауреат
реципиент
адресат
обладатель
принимающих
бенефициаров
получающих помощь

Примеры использования Получающим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
так и получающим государством соответствующих запрещений
by both the transferring and the recipient State, with the relevant prohibitions
Международное бюро направляет все бланки, относящиеся к международным заявкам, которые были получены ЕАПВ как получающим ведомством, на бумаге.
The International Bureau sends all forms associated with international applications that have been received by EAPO receiving Office on paper.
ЮНФПА также продолжал оказывать поддержку семи африканским странам, получающим финансирование со стороны Европейского союза для укрепления связей и интеграции.
UNFPA continued to support seven African countries benefiting from European Union funding to strengthen linkages and integration.
В ЗЗИБ включено положение о пороге спонсорства, не разрешающее выступать в роли спонсора лицам, получающим социальную помощь,
The IRPA implemented a sponsorship bar which disallows persons in receipt of social assistance,
также по организации продажи жилья получающим переводы семьям мигрантов с предоставлением кредитов под денежные переводы.
investment projects in the migrants' communities of origin and organizing remittance-backed housing purchases by recipient families.
Платежные карты, поддерживающие яблочную технологию, будут включать в себя социальные карты и карты, выданные ветеранам, получающим финансовую помощь от государства.
These cards include Social Security cards as well as those issued to veterans getting financial support from the state.
Наряду с другими принятыми мерами в стратегии предъявляются требования к организациям, получающим государственные субсидии, интегрировать гендерную проблематику в свои проекты.
Among other measures, the strategy requires organizations receiving public grants to incorporate a gender perspective into their projects.
Структура налога по группам была видоизменена, чтобы дать льготу плательщикам, получающим менее R350 000 в год.
The tax relief has been structured to benefit taxpayers who earn below R350 000 in a year the most.
Обеспечивать, чтобы любая передача происходила при полном соблюдении передающим и получающим государством соответствующих согласованных положений
To ensure that any transfer takes place in full compliance by the transferring and recipient State with the relevant agreed provisions
В последнем случае внимание уделяется женщинам, стремящимся вернуться к трудовой деятельности и не получающим пособия, в частности низкоквалифицированным женщинам, зачастую принадлежащим к этническим меньшинствам.
With regard to this last point, attention is focused on women wishing to return to work who are not in receipt of benefit, specifically lowskilled often ethnic minority women.
передача информации должна быть избирательна и позволять получающим органам концентрироваться на соответствующих делах/ информации.
the dissemination of information should be selective and allow the recipient authorities to focus on relevant cases/information.
Таким образом, никто не может видеть вас отправляющим или получающим почту, и даже, если кто-то увидит конверт, он не сможет определить ни отправителя.
This way no one can see you send or receive mail, and if they happen to stumble upon it they won't know where it came from or where it is going.
Правительство изучает возможности организации поддержки получающим финансовую помощь безработным и введения соответствующих требований в этом отношении.
The Government is reviewing possible scope for developing support for, and requirements applying to, unemployed people who receive financial assistance.
Получающим среднее специальное образование выплачивается 350 песо в месяц в первые два года и 500 песо в течение третьего года обучения.
Students taking technology courses received a scholarship of 350 pesos a month in the first two years and 500 pesos in the third.
Пятый компонент выплачивается лицам, получающим низкие пенсии,
The fifth component is paid to persons who receive a small pension,
Однако Найроби продолжает оставаться единственным местом службы, получающим лишь около 50 процентов своих средств в рамках ассигнований по регулярному бюджету.
However, Nairobi, alone among the duty stations, still received only approximately 50 per cent of its funding from regular budget allocations.
ею делились, что она живет благодаря обмену между отдающим и получающим.
that it lives through the exchange between the one who gives and the one who receives.
в период беременности и кормления грудью призвано оказать помощь получающим социальную помощь лицам, которые нуждаются в особом питании в период беременности и кормления грудью.
Breast-feeding Allowance is available to assist social assistance recipients with special dietary needs associated with pregnancy and breast-feeding.
Пенсионерам, получающим пенсию по случаю потери кормильца,
For the retired persons who receive survivor's pension, the minimum guaranteed
еще многое предстоит сделать для того, чтобы обеспечить эффективную защиту правозащитникам, получающим угрозы.
provide effective protection for human rights defenders who received threats.
Результатов: 311, Время: 0.0504

Получающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский