ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

obtaining additional
получить дополнительную
получения дополнительной
получение дополнитель
generate additional
создать дополнительные
обеспечить дополнительные
получать дополнительные
получения дополнительных
генерировать дополнительные
создание дополнительного
receiving additional
получать дополнительные
проходят дополнительную
получения дополнительной
предоставляются дополнительные
receiving further
получают дальнейшую
получить дополнительную
проходить дополнительную
выделяться дополнительные
получать последующие
to get additional
получить дополнительную
получения дополнительных
generating additional
создать дополнительные
обеспечить дополнительные
получать дополнительные
получения дополнительных
генерировать дополнительные
создание дополнительного
obtaining complementary
acquiring additional
приобрести дополнительные
to solicit additional

Примеры использования Получения дополнительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это просто способ получения дополнительных доходов от доменных имен, что вы не удосужился положить на сайт.
This is simply a way of generating some extra income from a domain name that you haven't gotten around to putting a website up on.
Призывает Директора- исполнителя изыски- вать пути и средства получения дополнительных финан- совых ресурсов от частного сектора и неправительст- венных организаций;
Encourages the Executive Director to explore ways and means to obtain additional funds from the private sector and non-governmental organizations;
часть ее членов для получения дополнительных объяснений.
with any of its members at any time in order to seek additional explanations.
Постоянному Исполнительному секретарю ЭССВО предложено обратиться к международному сообществу с призывом о сотрудничестве в целях получения дополнительных средств.
The Permanent Executive Secretary of CEPGL is requested to appeal for international cooperation with a view to obtaining additional resources.
единственным средством получения дополнительных разъяснений для Рабочей группы было связаться с источником.
the Working Group had no choice but to contact the source to obtain additional clarifications.
Для решения этой проблемы организация<< Любить детей>> провела подготовку инструкторов, с тем чтобы воспользоваться возможностью получения дополнительных ресурсов путем взаимодействия с одной из неправительственных организаций НПО.
To overcome this challenge, To Love Children trained trainers to accept the advantage of gaining additional resources from working with a non-governmental organization NGO.
распространил среди участников вопросник с целью получения дополнительных мнений государств
the Committee also prepared and distributed a questionnaire to seek further views from States
В дополнение к этим мероприятиям, Агентство принимало меры по разработке конкретной программы охвата доноров в целях получения дополнительных взносов натурой.
Complementing those activities, the Agency worked to develop a corporate outreach programme with a view to obtaining additional in-kind donations.
Если группа строит те или иные гипотезы, не подтвержденные имеющимися данными, она должна изыскать возможность получения дополнительных данных и информации.
If the group form hypotheses which are not covered by the data material they must consider gathering complementary data and information.
Школы могут использовать эти ресурсы для найма дополнительных преподавателей или получения дополнительных услуг от специалистов.
The schools can use these resources to hire additional teachers or procure additional specialist services.
к пункту 9 и отмечает, что рассматривался вопрос о возможности получения дополнительных взносов от существующих доноров
noted that consideration had been given to the possibility of seeking additional contributions from existing donors
Таким образом, преступность можно рассматривать как крайнюю форму адаптации для получения статуса и получения дополнительных ресурсов.
Thus, crime can be seen as an extreme form of adaptation to gain status and acquire more resources.
танцы и казино для получения дополнительных драгоценных камней.
such as dancing or gambling, in order to earn additional gems.
памяти и получения дополнительных знаний о психических расстройствах.
learning and memory and gain further knowledge about mental health disorders.
вообще имеет ограниченные возможности получения дополнительных доходов, скажем,
otherwise limited in their possibilities to obtain additional income, such as pensioners
Страны подчеркнули необходимость изучения новых источников финансирования развития для получения дополнительных ресурсов.
Countries stressed the need to explore further innovative sources of financing for development to generate additional resources.
Хотел бы обратить Ваше внимание на рекомендацию Консультативной группы о необходимости активизировать усилия в направлении увеличения взносов доноров и получения дополнительных многолетних обязательств для обеспечения того, чтобы целевой показатель в 500 млн. долл. США был достигнут к 2008 году.
I would like to draw your attention to the recommendation of the Advisory Group that greater effort be placed on increasing donor contributions and obtaining additional multi-year commitments to ensure that the target of US$ 500 million is achieved by 2008.
Необходимо активизировать усилия в направлении увеличения взносов доноров и получения дополнительных многолетних обязательств в целях достижения к 2008 году целевого показателя объема финансовых ресурсов Фонда в 500 млн. долл.
Greater effort needed to be placed on increasing donor contributions and obtaining additional multi-year commitments to ensure that the target of United States dollars($)500 million is reached by 2008 so that the Fund becomes
ценовой доступности продуктов из переработанного коровьего гороха и получения дополнительных доходов за счет экспорта.
quality, and affordability of pea-based processed products and generate additional revenue by means of export.
Политика администрации состоит в том, чтобы свести чистые расходы на содержание здания к нулю путем более оптимального использования имеющихся помещений и получения дополнительных поступлений от не относящихся к УООН структур,
The Administration's policy was to bring the net cost of the building to zero by optimizing the use of space, obtaining additional income from non-UNU occupants
Результатов: 91, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский