ПОЛУЧИЛА МНОГОЧИСЛЕННЫЕ - перевод на Английском

Примеры использования Получила многочисленные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Миссия получила многочисленные сообщения и свидетельства очевидцев о таких актах, которые совершались военнослужащими, сражавшимися на их стороне нерегулярными формированиями,
The mission has received numerous reports and witnesses' accounts of such acts having been committed by soldiers,
Группа контроля получила многочисленные достоверные сообщения из правительственных источников
The Monitoring Group has received numerous credible reports from governmental sources
Группа получила многочисленные сообщения, свидетельствующие о том, что существующие проблемы в реализации национального процесса демобилизации позволяют ополченцам вновь вербовать и вооружать демобилизованных боевиков.
The Group has received numerous reports indicating that problems with the national demobilization process have allowed militia to re-recruit and rearm demobilized combatants.
Группа получила многочисленные заявления о том, что НКЗН также получает партии боеприпасов через соседние страны,
The Group has received numerous allegations that CNDP also receives shipments of ammunition through neighbouring countries,
Группа получила многочисленные сообщения о присутствии РСО в рядах НКЗН
The Group has received numerous reports of RDF presence within CNDP
В ходе своих полевых миссий в страну она также получила многочисленные показания отдельных лиц и посетила различные места,
She also has received numerous testimonies from individuals during her field missions in the country and visited various locations including refugee centres,
В последние месяцы Специальный докладчик получила многочисленные сообщения в отношении проблем, имеющих особое значение для меньшинств, проживающих в Союзной Республике Югославии.
In recent months, the Special Rapporteur has received numerous reports regarding problems of particular importance to minorities living in the Federal Republic of Yugoslavia.
Группа получила многочисленные сообщения о том,
The Group received frequent reports of ongoing recruitment by Mai-Mai
Группа контроля получила многочисленные сообщения о некоторых суданских чиновниках регионального
The Monitoring Group received multiple reports about a number of regional
Группа контроля получила многочисленные показания, подтверждающие, что Эритрея продолжает оказывать поддержку Народно-демократическому движению Тыграя( НДДТ)
The Monitoring Group received multiple corroborating testimonies that Eritrea continues to support the Tigray People's Democratic Movement(TPDM),
По первому вопросу она получила многочисленные доклады, включая сообщения о случаях принудительного обращения в иную веру.
On the first issue, she had received numerous reports, including cases of alleged forcible conversions.
Как сообщалось, Нацкомфинуслуг получила многочисленные обращения потребителей страховых услуг о невыполнении компанией обязательств по заключенным договорам страхования жизни.
As reported, the commission received many complaints of insurance service consumers that the company does not implement its liabilities under the life insurance agreements.
Она автор 21 книги о современном искусстве и получила многочисленные премии и похвальные отзывы от литературной критики
She is the author of 21 books on contemporary art and has received numerous awards and accolades from literary critics
Группа контроля получила многочисленные сообщения о поступлении оружия в Сомали,
The Monitoring Group received many reports concerning arms flows into Somalia,
После избрания в сентябре 2012 года президента Сомали Хасана Шейха Мохамуда Группа контроля получила многочисленные сообщения об улучшении дипломатических отношений между Асмарой и Могадишо.
The Monitoring Group has received numerous reports about the warming of diplomatic relations between Asmara and Mogadishu since the election of President Hassan Sheikh Mohamud of Somalia in September 2012.
ЮНИДО получила многочисленные просьбы о предоставлении политической поддержки
UNIDO received numerous requests for strategic advice
В ходе посещения делегация КПП получила многочисленные сообщения о преднамеренном физическом жестоком обращении с лицами, лишенными свободы полицией,
During the visit, the CPT's delegation received numerous allegations of deliberate physical ill-treatment of persons deprived of their liberty by the police
Рабочая группа получила многочисленные сообщения с утверждениями о произвольном характере мер по задержанию, применяемых Соединенными Штатами Америки в рамках расследований, проводимых в связи с террористическими актами 11 сентября 2001 года.
The Working Group has received many communications alleging the arbitrary character of detention measures applied in the United States as part of its investigations into the terrorist acts of 11 September 2001.
В бейрутском полицейском участке" Хобеиш" миссия получила многочисленные и согласующиеся между собой заявления о пытках
At the Hobeish police station in Beirut, the mission received numerous and consistent allegations of torture
Миссия получила многочисленные свидетельства о незаконном захвате домов
The mission received numerous testimonies about the unlawful occupation of houses
Результатов: 76, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский