ПОЛУЧИЛ ШИРОКОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ - перевод на Английском

is widespread
быть широкомасштабными
носить широкомасштабный
быть повсеместным
circulated widely
received wide distribution

Примеры использования Получил широкое распространение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где получил широкое распространение.
where widespread.
Текст Всеобщей декларации прав человека был издан на обоих национальных языках и получил широкое распространение.
The Universal Declaration of Human Rights has been printed in both national languages and has been widely distributed.
включая публикацию в прошлом году сборника документов по гуманитарному праву, который получил широкое распространение.
including the publication last year of a compilation of humanitarian law instruments, which has been widely distributed.
высокой холодостойкости горох получил широкое распространение в сельхозпроизводстве.
high cold resistance peas is widely spread in agriculture.
Текст Всеобщей декларации прав человека был издан на ирландском и английском языках и получил широкое распространение.
The Universal Declaration of Human Rights has been printed in Irish and English and has been widely distributed.
Борьбу с этим феноменом, который получил широкое распространение в наши дни, необходимо, прежде всего, вести в информационном поле,
The fight against this phenomenon, which is widespread nowadays, should be done,
Борьбу с этим феноменом, который получил широкое распространение в наши дни необходимо, прежде всего, вести в информационном поле,
The fight against this phenomenon, which is widespread nowadays, should be done,
на окружающую среду в странах Центральной Америки, который получил широкое распространение в данном регионе.
in Central American countries in 2001, which was widely distributed in the region.
его доклад( E/ CN. 4/ 2003/ 68/ Add. 2) получил широкое распространение.
the 22 recommendations had been implemented, and the report(E/CN.4/2003/68/Add.2) circulated widely.
3/ EM. 9/ 2), представленный на Совещании экспертов по электронной торговле и туризму, получил широкое распространение через Интернет.
which had been presented to the Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism, was widely distributed via the Internet.
он был размещен в популярном вебжурнале и получил широкое распространение.
it was placed on a popular weblog and circulated widely from there.
известный также как<< Общая доктрина>>, который получил широкое распространение среди партнеров и государств-- членов Организации Объединенных Наций.
was approved in January 2008 and was disseminated widely to United Nations partners and to Member States.
Термин получил широкое распространение после того, как британский архитектурный критик Райнер Бэнем использовал его в названии своей книги« Новый брутализм- этика
The term began to spread widely after the British architectural critic Reyner Banham used it in the title of his 1966 book, The New Brutalism:
С момента принятия Комитетом по рыболовству Международного плана действий по управлению рыбопромысловым потенциалом в феврале 1999 года этот план действий получил широкое распространение и многими странами и рыбохозяйственными организациями и договоренностями были приняты меры по его осуществлению.
Since the adoption of the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity by COFI in February 1999, the plan of action has been widely disseminated and measures for implementation have been taken by numerous countries and regional fisheries management organizations.
Rights"( в продаже под№ E. 97. XIV. 2), который после своего опубликования весной нынешнего года получил широкое распространение.
as No. 9 in its Study Series on Human Rights(Sales No. E.97. XIV.2), which has been disseminated widely since its release this spring.
Кроме того, раздел, посвященный усовершенствованиям, основанием для которых послужили предложения сторон, необыкновенным образом напоминает хорошо известный документ одного из постоянных членов Совета Безопасности, который получил широкое распространение на этапе переговоров в Бюргенштоке,
Furthermore, the section outlining the improvements of the sides bears an uncanny resemblance to a well-known document of a permanent Security Council Member, widely circulated at the time of the Bürgenstock phase of negotiations,
Крайне важно, чтобы данный проект получил широкое распространение в частном и государственном секторах в качестве справочного документа,
It is extremely important for this project to be widely disseminated in the public and private sectors as an informative document,
воспроизведенного в пункте 4( с) выше, то Южная Африка не считает, что принцип aut dedere aut judicare обрел достаточное международное признание и получил широкое распространение на практике, с тем чтобы рассматриваться в качестве нормы обычного международного права,
South Africa does not believe that the principle of aut dedere aut judicare has reached sufficient international recognition and widespread practice to be considered as part of international customary law
который получил широкое распространение и призван ознакомить затрагиваемых юридической сферой лиц с существующими механизмами урегулирования споров и представления сообщений; для правительств.
dispute settlement in international environmental law, a compilation of documents which has been disseminated widely to inform legal stakeholders of existing dispute settlement and reporting mechanisms; for the benefit of Governments.
первый из которых был издан в июне 2003 года и получил широкое распространение в регионе.
of which the first was issued in June 2003 and widely distributed in the region.
Результатов: 51, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский