ПОЛЬЗУЮТСЯ ПРАВАМИ - перевод на Английском

enjoy the rights
иметь право
пользуются правом
обладают правом
воспользоваться правом
have the rights
иметь право
вправе
обладают правом
пользуются правом
наделены правом
есть право
получают право
enjoyed the rights
иметь право
пользуются правом
обладают правом
воспользоваться правом
exercise the rights
осуществлять право
пользоваться правом
воспользоваться правом
осуществление права
реализовать свое право

Примеры использования Пользуются правами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общим критерием для толкования служит понимание того, что иностранцы пользуются правами, признаваемыми за ними в настоящем Законе, на равных условиях с испанцами.
As a general criterion of interpretation, it shall be understood that foreigners shall exercise the rights recognized to them by this Act on an equal footing with Spaniards.
Иностранцы в Грузии пользуются правами и свободами и несут обязанности наравне с гражданами Грузии,
Aliens in Georgia enjoy rights and freedoms and bear responsibilities on an equal footing with Georgian citizens,
Избранные представители персонала пользуются правами, вытекающими из их статуса;
Elected staff representatives enjoy rights that derive from their status;
В статье 14 этого закона отмечается, что" государственные служащие пользуются правами и свободами, закрепленными в Конституции, в соответствии с настоящим уставом.
Article 14 states that:"Civil servants are entitled to the rights and freedoms set forth in the Constitution under the conditions defined in this Act.
Согласно положениям Конституции, дети пользуются правами и свободами, соответствующими их возрасту
Under the Constitution children enjoy rights and freedoms appropriate for their age
Все граждане страны пользуются правами и свободами независимо от этнической,
All citizens of the country enjoy rights and freedoms, irrespective of their ethnic,
Иностранцы, которым предоставлена дополнительная защита в Республике Беларусь, пользуются правами наравне с иностранцами, временно проживающими в Республике Беларусь.
Foreigners who have been given additional protection in Belarus enjoy rights on a par with foreigners who are temporarily resident in Belarus.
Все лица в Ботсване, находящиеся под юрисдикцией государства, пользуются правами, перечисленными в статье 5 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
In Botswana all persons within the state's jurisdiction enjoy rights listed in ICERD Article 5.
иностранные резиденты Катара пользуются правами и свободами, закрепленными в части III Постоянной конституции без какой-либо дискриминации по признаку пола,
foreign residents in Qatar are accorded the rights and freedoms set out in part III of the Permanent Constitution without any discrimination on grounds of sex,
Литовские граждане также являются гражданами Европейского Союза и, таким образом, пользуются правами на свободное передвижение
Lithuanian citizens are also citizens of the European Union and thus enjoy rights of free movement
Религиозные организации как юридические лица пользуются правами и выполняют обязанности в соответствии с законодательством Республики Беларусь
The religious organizations as legal persons enjoy rights and carry out duties according to the legislation of the Republic of Belarus
Лица, содержащиеся под стражей, пользуются правами и свободами и выполняют обязанности, которые предусмотрены законодательством Республики Молдова.
Persons detained in custody shall enjoy the rights and freedoms and perform duties established by the legislation of the Republic of Moldova.
средних духовных учебных заведениях, пользуются правами и льготами, установленными для студентов государственных учебных заведений.
average religious educational establishments enjoy rights and privileges established for the students of the state educational establishments.
Лица, участвующие в деле, пользуются правами и несут обязанности, предусмотренные настоящим Законом
Parties to a case shall enjoy the rights and have the duties specified in this Law
Люди пользуются правами человека в своих семьях,
Human rights are enjoyed by individuals within their families,
Граждане Союза пользуются правами и следуют обязанностям,
Citizens of the Union shall enjoy the rights conferred by this Treaty
а также пользуются правами.
as well as benefiting from rights.
а также пользуются правами.
as well as benefit from rights.
Герцеговины предусматривает, что все лица на территории Боснии и Герцеговины пользуются правами человека и основными свободами, включая.
Herzegovina guarantees to all persons on the territory of Bosnia and Herzegovina right of use of ll human rights and fundamental freedoms including.
провозглашенными в основном законе Португалии" Все граждане пользуются правами изложенными в Конституции.
in Portuguese Fundamental Law, by stating that"All citizens shall enjoy the rights[…] laid down in the Constitution.
Результатов: 109, Время: 0.064

Пользуются правами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский