ПОЛЬЗУЯСЬ ДАННОЙ - перевод на Английском

take this
воспользоваться этой
пользуюсь этой
возьми это
принимать это
отнеси это
забери это
пройти этот
воспринимаю это
берешь этого
отвези это
takes this
воспользоваться этой
пользуюсь этой
возьми это
принимать это
отнеси это
забери это
пройти этот
воспринимаю это
берешь этого
отвези это

Примеры использования Пользуясь данной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пользуясь данной возможностью, я хотел бы также поблагодарить сотрудников Организации Объединенных Наций, которые служили
I would also like to take this opportunity to thank the United Nations staff who have served,
Пользуясь данной возможностью, я бы хотел воздать должное народу Мозамбика, а также всему персоналу Операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике( ЮНОМОЗ)
I would like to take this opportunity to pay tribute to the people of Mozambique as well as to all the staff of the United Nations Operation in Mozambique(ONUMOZ)
Пользуясь данной возможностью, информирую Вас о том, что югославская сторона, как мы уже неоднократно заявляли,
I take this opportunity to inform you that the Yugoslav side has been ready to
Пользуясь данной возможностью, хочу призвать международное сообщество,
I take this opportunity to call on the global community,
Пользуясь данной возможностью, хотел бы высказать некоторые замечания по последнему специальному докладу Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее( S/ 2008/ 145) от 3 марта 2008 года.
I wish to take this opportunity to make a few comments on the latest special report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea(S/2008/145) dated 3 March 2008.
В завершение я хотел бы, пользуясь данной возможностью, выразить свою искреннюю признательность всем вам за ваш вклад в работу данной сессии
In conclusion, I would like to take this opportunity to express my sincere gratitude to all of you for your contributions to the work of this session
Пользуясь данной трибуной, хочу подчеркнуть поддержку,
I take this opportunity to emphasize the support that Turkmenistan has received,
Пользуясь данной возможностью, я благодарю Вас за поддержку наших устремлений
I therefore use this opportunity to thank you for supporting our aspirations,
Пользуясь данной возможностью, я настоятельно призываю государства принять участие в широкомасштабном публичном обсуждении вопроса о сотрудничестве между системой Организации Объединенных Наций и центральноафриканским регионом в поддержании мира и безопасности с участием
I take this opportunity to exhort Member States to participate in large numbers in the public debate that the Security Council will be holding on 22 October 2002 on cooperation between the United Nations system
Пользуясь данной возможностью, Европейское сообщество и его государства- члены вновь подтверждают свою полную поддержку начатого
The European Community and its member States take this opportunity to reiterate their total support for the Middle East peace process,
Пользуясь данной возможностью, Совет Безопасности выражает признательность Генеральному секретарю,
The Security Council takes this opportunity to express its appreciation to the Secretary-General,
Пользуясь данной возможностью, Совет Безопасности выражает признательность Генеральному секретарю,
The Security Council takes this opportunity to express its appreciation to the Secretary-General,
Рабочая группа, пользуясь данной возможностью, выражает благодарность всем государствам- членам
The Working Group takes this opportunity to thank all Member States
Пользуясь данной возможностью, Правительство Республики Словения официально заявляет, что Словения никогда не занималась
The Government of the Republic of Slovenia takes this opportunity to formally state that Slovenia has never
Хотел бы, пользуясь данной возможностью, выразить г- ну Кубишу свою признательность за его самоотверженность
I should like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Kubiš for his dedication
Пользуясь данной возможностью, мы хотели бы вновь подтвердить нашу твердую приверженность делу продолжения нашего сотрудничества с ЮНМОВИК
We should like to take this opportunity to reaffirm our strong commitment to continuing our cooperation with UNMOVIC
она хотела бы, пользуясь данной возможностью, поблагодарить все государства- члены
she would like to take this opportunity to thank all Member States
Мы полностью убеждены в том, что наилучшим способом борьбы с распространением заболевания является профилактика, и мы разделяем мнение ЮНЭЙДС( которой мы, пользуясь данной возможностью, выражаем нашу благодарность за огромный труд, проделываемый ею в повседневной работе, а также в ходе подготовки к этой сессии), которая подчеркивает, среди прочего, что усилия должны концентрироваться на молодежи.
We are fully convinced that prevention is the best way of fighting the spread of the disease, and we share the opinion of UNAIDS-- to which we take this opportunity of expressing our thanks for the enormous effort it is making in its daily work and has made in preparing this session-- when it stresses, among other things, that efforts must be concentrated on young people.
Пользуясь данной возможностью, хотел бы от имени президента
I take this opportunity, on behalf of the President
В этой связи я хотел бы, пользуясь данной возможностью, выразить от имени народа
In this connection, I would like to take this opportunity on behalf of the people
Результатов: 50, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский