ПОМОГАЙТЕ - перевод на Английском

help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
assist
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем

Примеры использования Помогайте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Помогайте ему понять, что он чувствуют.
This is what it feels like after it passes.
Заткнитесь и помогайте считать!
Shut up and help me count!
Помогайте мне во время моего Служения здесь и сейчас.
To help me during my Ministry here and now.
И конечно, помогайте разработчикам улучшить сервис автоматической конвертации PSD в CSS верстку.
Do not hesitate to help developers to improve algorithms of automated PSD to HTML/CSS conversion.
Давайте, ребята, помогайте.
Come on, guys. Help me.
Я сказал… идите помогайте.
I said… go help out.
Присоединяйтесь к одной из 6 целевых групп на данном сайте и помогайте освобождению нашей прекрасной планеты.
Join one of the 6 task force areas- on this web-site and assist in the liberation of our beautiful planet.
организуйте для посещения нашего завода, помогайте им обрабатывать относительную процедуру,
Arrange for visiting our factory, assist them to handle relative procedure,
Помогайте гражданам совершать операции через удобные для них каналы, предлагая персональное обслуживание с круглосуточным доступом.
Serve citizens better by helping them complete transactions using the channels they prefer, with always-on, personalized service.
Помогайте брошенным кошкам и собакам,
Volunteer abroad helping abandoned cats
Создавая рабочие места, помогайте противодействовать эмиграции, которой мы все так озабочены!
By creating jobs, you will help to prevent the immigration which is a matter of concern for us all!
Общие критерии, помогайте в определении экологической значения вцдов деятельности, не включенных в добавление i 1.
General criteria to assist in the determination of the environmental significance of activities not listed in appendix i 1.
Вам не нужно напрасно тратить время на тех, кто явно настроен против Света, но помогайте тем, кто просто сбит с толку.
Your role is not to waste time on those who are obviously set against the Light, but do help those who are simply confused.
Помогайте нам, когда мы учимся водить,
Support us as we learn how to drive
Поучаствуйте в проектах сотрудничества с Викиданными в рамках тех проектов Викимедиа, где вы активны, помогайте обновлять еженедельную сводку, или участвуйте в дискуссиях в одной из почтовых рассылок или Твиттере, а также помогайте службе поддержки в IRС- канале подключиться.
They encourage Wikidata collaboration on other sister projects you are active on, help update the weekly summary, or participate in Wikidata discussions on one of the mailinglists and Twitter, and provide support to other contributors on the IRC channel connect.
идите предъ братьями вашими и помогайте имъ.
all the mighty men of valour, and shall help them;
идите пред братьями вашими и помогайте им.
all the mighty men of valor, and shall help them.
традиция чествовать деловых и политических лидеров, следующих принципу нашего 28- го Президента- Вудро Вильсона,- который гласит:" Помогайте миру жить более полно,
political leaders who follow our 28th president's dictum- that would be Woodrow Wilson- to, quote,"enable the world to live more amply,
Мой семейный врач также помогает мне в других ситуациях.
My family doctor also helps me in other situations.
Они помогли мне научиться лучше управлять моим собственным здоровьем.
They helped me learn how to manage my health better.
Результатов: 165, Время: 0.1475

Помогайте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский