Примеры использования Помогайте на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Помогайте ему понять, что он чувствуют.
Заткнитесь и помогайте считать!
Помогайте мне во время моего Служения здесь и сейчас.
И конечно, помогайте разработчикам улучшить сервис автоматической конвертации PSD в CSS верстку.
Давайте, ребята, помогайте.
Я сказал… идите помогайте.
Присоединяйтесь к одной из 6 целевых групп на данном сайте и помогайте освобождению нашей прекрасной планеты.
организуйте для посещения нашего завода, помогайте им обрабатывать относительную процедуру,
Помогайте гражданам совершать операции через удобные для них каналы, предлагая персональное обслуживание с круглосуточным доступом.
Помогайте брошенным кошкам и собакам,
Создавая рабочие места, помогайте противодействовать эмиграции, которой мы все так озабочены!
Общие критерии, помогайте в определении экологической значения вцдов деятельности, не включенных в добавление i 1.
Вам не нужно напрасно тратить время на тех, кто явно настроен против Света, но помогайте тем, кто просто сбит с толку.
Помогайте нам, когда мы учимся водить,
Поучаствуйте в проектах сотрудничества с Викиданными в рамках тех проектов Викимедиа, где вы активны, помогайте обновлять еженедельную сводку, или участвуйте в дискуссиях в одной из почтовых рассылок или Твиттере, а также помогайте службе поддержки в IRС- канале подключиться.
идите предъ братьями вашими и помогайте имъ.
идите пред братьями вашими и помогайте им.
традиция чествовать деловых и политических лидеров, следующих принципу нашего 28- го Президента- Вудро Вильсона,- который гласит:" Помогайте миру жить более полно,
Мой семейный врач также помогает мне в других ситуациях.
Они помогли мне научиться лучше управлять моим собственным здоровьем.