SHALL HELP - перевод на Русском

[ʃæl help]
[ʃæl help]
поможет
will help
would help
can help
will assist
can
would assist
's gonna help
будем способствовать
will promote
will facilitate
will contribute to
will help
shall help
will foster
поможем
will help
can help
are gonna help
will assist
shall help
would help
can assist
помогу
will help
am gonna help
can help
i would help
will assist
shall help
помогает
helps
assists
aids
can

Примеры использования Shall help на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
business in general, which shall help solving many problems of the BRICS countries.
хозяйственной деятельности в целом, что поможет решить многие проблемы стран БРИКС.
The guidelines shall help to optimize regulatory procedures
Что эти руководящие принципы помогут разработать оптимальные процедуры контроля
Conducting programmes which shall help in lessening the work load
Проведение программ, которые помогут снизить рабочую нагрузку
The State and the community shall help the poor to study,
Государство и общество помогают неимущим получить образование,
All offers have one common target: They shall help all participants to fulfill their present and future tasks better and easier.
При этом все предложения преследуют общую цель: они должны помочь всем участникам обучения наилучшим образом решать стоящие перед ними конкретные задачи сегодня и завтра.
Assistance provided to victims of trafficking shall help them in their physical, psychological
Предоставление помощи пострадавшим от торговли людьми должно помочь им в физическом, психологическом
We shall help you in making choice of the service provider
Мы поможем определиться с выбором поставщика услуг
Well… well, together, we shall help to spread the word
Что ж… что ж, вместе мы должны помочь донести до всех вести о словах
An effective corporate program shall help each participant and the whole team to grow in three key directions.
Эффективная программа корпоративного обучения должна помочь каждому участнику и команде в целом развиваться в трех ключевых направлениях.
in consultation with the Advisory Board, shall help to mobilize funds to meet the costs associated with the CTCN.
в консультации с Консультативным советом оказывает помощь в мобилизации средств для покрытия расходов, связанных с ЦТИКС.
All these shall help generate stakeholder ownership
Все вышесказанное способствует формированию отвестсвенности заинтересованных сторон
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose:
Ибо помощь Египта будет тщетна
political means exclusively shall help restore confidence in the region
политическими средствами должно способствовать восстановлению доверия в регионе
The Transitional Administration shall help to establish and train temporary police forces, to build professionalism among the police
Временная администрация окажет помощь в создании и обучении временных полицейских сил в целях обеспечения профессионализма в их деятельности
me and my community shall help them(the people of Kashmir)
я и мое сообщество будет помогать народу Кашмира больше,
He said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me;
И сказал он: если Сирияне будут одолевать меня, то ты приди ко мне на помощь;
the other vessels shall help to ensure that they can do so in good time.
которые хотят повернуть против течения, они должны способствовать тому, чтобы этот маневр мог быть выполнен своевременно.
Applying our best solutions from the previous models and new trends in cleaning equipment development all over the world, we created a new vacuum cleaner for you, which shall help you to solve the problems connected with keeping your house clean.
Используя лучшие качества предыдущих моделей и мировые тренды в развитии чистящей бытовой техники, мы создали для Вас пылесос, который поможет решить проблемы, связанные с содержанием Вашего дома в чистоте.
We shall help create an environment that forms responsible
Мы будем способствовать созданию среды, формирующей ответственных
In this connection we shall help to give effect to the Programme of Action of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms
В этой связи мы будем способствовать реализации Программы действий Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием
Результатов: 67, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский