ПОМОГАЙТЕ - перевод на Испанском

ayuden
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
ayudar
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
ayudes
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия

Примеры использования Помогайте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тибетская система тулку Помогайте другим нами Поддержите.
Sistema tibetano tulkus Únete a intento beneficiar a otros Apoya.
Будьте умницами, помогайте отцу по дому.
¿Sé bueno, quieres? Ayuda a papá con la casa.
Давайте, ребята, помогайте.
Vamos chicos, ayúdenme.
Идите, помогайте.
Vamos, ayuda.
Работайте с партнером, помогайте друг другу.
Trabajar con vuestro compañero, ayudaos.
МакКей, оставайтесь здесь и помогайте Бекетту!
McKay,¡quédate aquí y ayuda a Beckett!
Не помогайте.
No me ayudéis.
Надейтесь, для себя, но так же помогайте друг другу.
Tengan esperanza, pero también ayúdense mutuamente.
Все, кто может помогать, помогайте!
¡Cualquiera que pueda ayudarnos, ayúdennos!
Ладно, мальчики, не помогайте.
Eso es, no me ayuden.
есть возможность, помогайте этим людям выращивать и поддерживать участки в порядке».
cada uno de sus trabajadores que, si pueden, ayuden a esas comunidades y ayuden a mantener sus espacios.
Слушайте, пока не прибудут спасатели, сохраняйте спокойствие и помогайте всем чем сможете, понятно?
Miren, hasta que los servicios de emergencia lleguen necesitamos mantener la calma y ayudar en lo que podamos.-¿De acuerdo?
Ну так помогайте, мисс Брекен. Почему Сьюзен Лефортс была в" Ночной сове"?
Entonces coopere.¿Por qué estaba Susan Lefferts en la Nite Owl?
Помогайте одни другим в благочестии и богобоязненности,
Ayudaos unos a otros a practicar la piedad
И помогайте одни другим в благочестии и богобоязненности,
Ayudaos unos a otros a practicar la piedad
Помогайте друг другу в благочестии
Ayudaos unos a otros a practicar la piedad
МакКей, помогайте Ронону.
McKay ayuda a Ronnon.
вооружившись идите пред братьями вашими и помогайте им.
cruzaréis armados al frente de vuestros hermanos y les ayudaréis.
Lt;< И помогайте одни другим в благочестии и богобоязненности, но не помогайте в грехе и вражде.
Auxiliaos mutuamente en la piedad y en el temor de Dios; no os ayudéis en el pecado y en la injusticia.¡Temed
так что помогайте, а то я скоро рехнусь.
y ustedes tienen que ayudarme, porque me estoy volviendo loco.
Результатов: 57, Время: 0.1114

Помогайте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский