ПОМОГАЯ - перевод на Английском

helping
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
assisting
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
aiding
помощь
эйд
помогать
help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
helps
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
helped
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
assist
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
assists
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
aids
помощь
эйд
помогать

Примеры использования Помогая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Значительную часть жизни Лидия Винс прожила вместе с ними, помогая воспитывать внуков.
Melusina's sister, Amelia Mueller, lived with them and helped raise the children.
Помогая им в выборе партнера
Helping them in choosing a partner
Он тратил бо́льшую часть своего дохода, помогая бедным и нуждающимся.
He spent most of his income assisting the poor and those in need.
Наш PLA минимально деформируется в следствие теплового стресса, помогая уменьшить деформацию.
The thermal-stress deformation of our PLA is minimal, which helps reduce warping.
Нам сейчас всем приходится работать вместе и уживаться, помогая семье.
We all have to work together now and get along, help the kinship.
Помогая людям, которых она даже не знала.
Helping people that she didn't even know.
Молокоотсос начинает работу в бережном режиме, помогая стимулировать приток молока.
The breast pump starts in a gentle mode that helps to stimulate your milk flow.
Помогая потребителям сделать правильный выбор.
Helping consumers to make the right choice.
Занятие развивает силу и гибкость, помогая достичь гармонии тела и духа.
The session promotes strength and flexibility, helps in reaching the harmony of body and soul.
Помогая обеспечивать жизненно важные поставки полезных для здоровья продуктов питания.
Helping to nourish a healthy and vibrant food supply.
Помогая американской благотворительной компании,
Helping American charitable company,
Помогая экспертам в подготовке доклада и рекомендаций;
Helping the experts in preparing the report and the recommendations;
Пришельцы из космоса: помогая другой планете.
Aliens Outer of Space: Helping another planet.
Вы делаете большое дело, помогая людям.
You are doing a great job in helping people.
Что получают волонтеры, помогая другим?
What do volunteers get by helping others?
В 1925 году он трагически погиб, помогая соседям во время лесного пожара.
In 1925 he tragically died helping neighbours during a bushfire.
Давайте попробуем начать учиться любви, помогая даже растениям.
Let us start learning to love, helping even plants.
Я работала с Хорхе помогая ему.
So I was also working with Jorge, helping him.
Помогая людям, мы помогаем
By helping people we also help ourselves,
Помогая кланам найти новых рекрутов, мы стараемся вырастить новое поколение командных игроков.
By helping clans to find the new blood we build a new generation of team players.
Результатов: 3075, Время: 0.1285

Помогая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский